Төменде әннің мәтіні берілген Bad Disease , суретші - Alexandra Savior аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alexandra Savior
His jacket calls me with obsidian blade
He’s got a knack for spittin' blood over red lipstick stains
I drank the venom from the cobra 'round his neck
Made it my life mission to feel that again
He’s got a bad disease, no, no
I think it’s rubbin' off on me, no, no
He’s got spider silk hands
I think I’ve fallen into them
The ground he walks upon resigns to dust
Pandemonium quivers at his touch
My preacher, my undefined creature
Consumes me
He’s got a bad disease, no, no
I think it’s rubbin' off on me, no, no
He’s got spider silk hands
I think I’ve fallen into them
And my infection is the hand on my lower back
I have exacted that he’s got something that I lack
Oh, the power of the man with the switchblade comb
He always says, «I couldn’t manage you on my own»
He’s got a bad disease, no, no
I think it’s rubbin' off on me, no, no
He’s got spider silk hands
I think I’ve fallen into them
Оның күртеше мені обсидиан жүзімен шақырады
Оның қызыл ерін далабы дақтарына қан түкіру қабілеті бар
Мен оның мойнындағы кобраның уын іштім
Мұны қайтадан сезінуді менің өмірлік миссиям еттім
Оның ауыр ауруы бар, жоқ, жоқ
Менің ойымша, бұл маған ауыр тиді, жоқ, жоқ
Оның өрмекші жібек қолдары бар
Мен оларға түсіп қалдым деп ойлаймын
Ол шаңнан отставкаға кетеді
Пандемониум оны тигізгенде дірілдейді
Менің уағызшым, анықталмаған жаратылысым
Мені жейді
Оның ауыр ауруы бар, жоқ, жоқ
Менің ойымша, бұл маған ауыр тиді, жоқ, жоқ
Оның өрмекші жібек қолдары бар
Мен оларға түсіп қалдым деп ойлаймын
Менің инфекция арқа қолым
Мен оның маған бірдеңе жетіспейтінін талап еттім
Әй, тарақ ұстаған адамның құдіреті
Ол әрқашан: «Мен сені өз күшіммен басқара алмадым» дейді.
Оның ауыр ауруы бар, жоқ, жоқ
Менің ойымша, бұл маған ауыр тиді, жоқ, жоқ
Оның өрмекші жібек қолдары бар
Мен оларға түсіп қалдым деп ойлаймын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз