Төменде әннің мәтіні берілген About a Quarter to Nine , суретші - Al Jolson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Al Jolson
Life begins when somebody’s eyes look into your own
Life begins when you get your gal all alone
From morning until twilight
I don’t know I’m alive
But I know love begins at 8:45
The stars are gonna twinkle and shine
How they’ll shine!
This evening about a quarter to nine
My loving arms are going to tenderly twine
Around you around a quarter to nine
I know I won’t be late
Cause at half past eight
I’m going to hurry there
I’I’ll be waiting where the lane begins
Waiting for you on needles and pins
And then the world is going to be mine
Mine all mine!
This evening about a quarter to nine
I know I won’t be late
Cause at half past eight
I’m going to hurry there
I’ll be waiting where the lane begins
Waiting for you on needles and pins
And then the world is going to be mine
Mine all mine!
This evening about a quarter to nine
Өмір біреудің көзі сіздің көзіңізге қараған кезде басталады
Өмір қызыңды жалғыз алған кезде басталады
Таңертеңнен кешке дейін
Мен тірі екенімді білмеймін
Бірақ мен махаббат 8:45-те басталатынын білемін
Жұлдыздар жымыңдап, жарқырайды
Олар қалай жарқырайды!
Бүгін кешкі тоғызға шамамен
Менің сүйіспеншілікке толы қолдарым нәзіктік жигеді
Тоғызға төрттен айналаңыз
Мен кеш қалмайтынымды білемін
Себебі сегіз жарымда
Мен сол жерге асығамын
Мен жолақ басталатын жерде күтемін
Сізді инелер мен түйреуіштерде күтеміз
Сонда әлем менікі болады
Бәрі менікі!
Бүгін кешкі тоғызға шамамен
Мен кеш қалмайтынымды білемін
Себебі сегіз жарымда
Мен сол жерге асығамын
Мен жолақ басталатын жерде күтемін
Сізді инелер мен түйреуіштерде күтеміз
Сонда әлем менікі болады
Бәрі менікі!
Бүгін кешкі тоғызға шамамен
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз