Төменде әннің мәтіні берілген À sua Maneira , суретші - Aíla аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Aíla
Não sei dizer se é desvairada, ou se é de lua
Não sei prever sua loucura, não sei de nada
Seria cena, cinema, adrenalina pura
Seria o tipo doida varrida
Louca de pedra, seria ela
Desesperada
Daí a impostura
Daí exagerada
Daí nada com nada
Não dá pra entender suas palavras, sua maneira
Sua asneira, sua bandeira, sempre uma feia
Dia-a-dia desmiolada, ruim da cuca
Num dia remo, no outro tuna
Uma lacuna, no entendimento
Seria uma esfinge
Quem adivinharia?
Quem adivinharia?
Quem adivinharia?
Бұл жынды ма, әлде айдан ба, айыра алмаймын
Мен сіздің ессіздігіңізді қалай болжауға болатынын білмеймін, мен ештеңе білмеймін
Бұл сахна, кино, таза адреналин болар еді
Бұл ақылсыз жынды түрі болар еді
Ақылсыз, бұл ол болар еді
Үмітсіз
Демек, жалғандық
сондықтан асыра сілтеді
Содан кейін ештеңе жоқ
Мен сіздің сөзіңізді, жолыңызды түсінбеймін
Сенің қателігің, туың, әрқашан шіркін
Күнделікті мисыз, басы нашар
Бір күні есу, келесі күні тунец
Түсінудегі бос орын
сфинкс болар еді
Кім болжайды?
Кім болжайды?
Кім болжайды?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз