Төменде әннің мәтіні берілген Afrodescendente , суретші - Adão Negro аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Adão Negro
A cor da minha liberdade
É a cor que o sol imprime em minha pele
Afrodescendente, negra, latina
Sudameríndia cansada de dor
No espelho vejo um cara brasileiro
Rei da simpatia e do sorriso
O som q embala o sonho de sonho do ser
O coração aberto pra mudança
Inconfidente, querendo vencer
Os pampas, o sertão, cerrado afora
Todos em mim num mesmo porquê
Diversas, rica e imprecisa tez
Não espere não, vem mesmo, vem agora
Venha ver-se.
no meu rosto há você
Менің еркіндігімнің түсі
Бұл менің теріме күн басып шығаратын түс
Афро-ұрпақ, қара, латын
Судамериндиялық ауырсынудан шаршады
Айнадан мен бразилиялық жігітті көріп тұрмын
Жанашырлық пен күлкі патшасы
Болу арманын орнайтын дыбыс
Жүрек өзгеруге ашық
Өзіне сенімді, жеңіске деген ұмтылыс
Пампа, сертао, сырттағы саванна
Менің ішімде бәрі бірдей неге
Әртүрлі, бай және реңді
Күтпе, жоқ, кел, қазір кел
Кел, өзің көр.
менің бетімде сен бар
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз