
Төменде әннің мәтіні берілген Round Here , суретші - Adam Calhoun аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Adam Calhoun
So long, boy you so gone
You gonna learn not to fuck with me
Don’t bring it around here
We don’t play no games and if you wanna go to war
There ain’t nothing to say
Don’t bring it around here
What the fuck wrong with that boy, get him
I ain’t got time to be toyin' with 'em
When a shotgun hit 'em, then he gonna go
He gonna know not to fuck with me no more
Can’t breathe no more
Throw that bitch in the back of the truck
And we gonna go dump you somewhere so deep that even we don’t know
We ridin', you ridin' with us or you gon' get ran over
When I say we ridin' I ain’t talkin' Range Rover
Lifted up trucks give a fuck about a boulder
Shotgun in the rack hangin' right above my shoulder
Poster with your face on it
Face it, these bullets hit you in the face
Fuck your shit up more than braces
Ammo come in by the cases
Have you leanin' like the Matrix
Why you’re family settin' up the wake and all they sayin' is (sayin' is)
So long, boy you so gone
You gonna learn not to fuck with me
Don’t bring it around here
We don’t play no games and if you wanna go to war
There ain’t nothing to say
Don’t bring it around here
So long, boy you so gone
You gonna learn not to fuck with me
Don’t bring it around here
We don’t play no games and if you wanna go to war
There ain’t nothing to say
Don’t bring it around here
Are you still talkin' shit, huh
You won’t go away, just like a hiccup
Bitch I hit you I promise you won’t get up
Get out my hair, don’t bring that shit around here, boy, leave it be
Or you’re gonna see the bottom of a fuckin' creek, RIP
Yea, Bubba, bad motherfucker tires smoking burnin' rubber
Dirt and mud we got you covered
Bitch I put you six feet under
Pistol underneath my seat
I go to war, you go to sleep
And I know that you heard of me
Hell yea, hell yea
Th-th-that boy A-Cal with a 50 cal
I’m in your town and run that shit, yee yee
Don’t play around, I’ll lay you down
Should’ve known boy not to fuck with me
Should’ve know better not to throw with 'em
Have you runnin' back like Jerome Bettis
I’ll light you up with that hot lead
Then dump you off in the cold river
I don’t give a fuck, no fear
Crack your head then a cold beer
You ain’t known here, don’t go there
Get dumped on a dirt road here
Got a 12 gauge, I’m well paid
Bought lots of bullets, put you front page
Them headlines, you dead
I’m doing just fine, while the papers say
So long, boy you so gone
You gonna learn not to fuck with me
Don’t bring it around here
We don’t play no games and if you wanna go to war
There ain’t nothing to say
Don’t bring it around here
So long, boy you so gone
You gonna learn not to fuck with me
Don’t bring it around here
We don’t play no games and if you wanna go to war
There ain’t nothing to say
Don’t bring it around here
Ұзақ уақыт бойы, балам, кетіп қалдың
Менімен әуре болмауды үйренесің
Оны осы жерге әкелмеңіз
Біз ойын ойнамаймыз және соғыс ойнамаймыз
Айтар ештеңе жоқ
Оны осы жерге әкелмеңіз
Ол балаға не болды, оны алыңыз
Менің олармен ойнауға уақытым жоқ
Оларға шолақ мылтық тигенде, ол кетеді
Ол бұдан былай менімен ренжіспеу керектігін біледі
Тыныс алу мүмкін емес
Мына қаншықты жүк көлігінің артына лақтыр
Және біз сізді бір жерде тастап кетеміз, сондықтан біз білмейміз
Біз мінеміз, сіз бізбен немесе сіз қалып кетесіз
Мен мініп жатырмыз дегенде мен Range Rover туралы айтпаймын
Көтеріп көтерілген жүк көліктері тас тас жүреді
Сөредегі шолақ мылтық иығымның үстінде ілулі тұр
Бетіңіз бар постер
Айтыңызшы, бұл оқтар сіздің бетіңізге тиді
Жақшаға қарағанда бәкіріңізді бақтаңыз
Ammo істерге кіреді
Сіз матрица сияқты еңкейдіңіз бе?
Неліктен отбасыңыз оятуды қойып жатырсыз және олардың айтқанының бәрі (айту)
Ұзақ уақыт бойы, балам, кетіп қалдың
Менімен әуре болмауды үйренесің
Оны осы жерге әкелмеңіз
Біз ойын ойнамаймыз және соғыс ойнамаймыз
Айтар ештеңе жоқ
Оны осы жерге әкелмеңіз
Ұзақ уақыт бойы, балам, кетіп қалдың
Менімен әуре болмауды үйренесің
Оны осы жерге әкелмеңіз
Біз ойын ойнамаймыз және соғыс ойнамаймыз
Айтар ештеңе жоқ
Оны осы жерге әкелмеңіз
Әлі боқ сөйлеп тұрсың ба, иә
Сіз қылық сияқты кетпейсіз
Қаншық мен сені ұрдым, тұрмайсың деп уәде беремін
Шашымды алып таста, бұл жерге әкелме, балам, қалдыр
Немесе сіз RIP өзенінің түбін көресіз
Ия, Бубба, резеңке түтінін түтеткен жаман анау
Ластану мен балшықты сізден қорғадық
Қаншық, мен сені алты фут астына қойдым
Менің орнымның астында тапанша
Мен соғысқа барамын, сен ұйықтайсың
Мен туралы естігеніңізді білемін
Иә, тозақ иә
Үшінші бала А-Кал, 50 кал
Мен сенің қалаңдамын және онымен айналысамын, иә
Ойнамаңыз, мен сізді жатқызамын
Баланың менімен араласпауын білу керек еді
Олармен бірге лақтырмауды жақсырақ білу керек еді
Сіз Джером Беттис сияқты жүгірдіңіз бе?
Мен сізді сол ыстық қорғасынмен нұрландырамын
Содан кейін сізді салқын өзенге тастаңыз
Мен алаңдамаймын, қорықпаймын
Басыңызды жарып, салқын сыра ішіңіз
Сіз бұл жерде танымайсыз, ол жаққа бармаңыз
Мұнда лас жолға тастаңыз
12 габарит алдым, жалақым жақсы
Көптеген оқтар сатып алдым, сізге бірінші бетті қойыңыз
Олардың тақырыптары, сен өлдің
Қағаздарда айтылғандай, мен жақсы жұмыс істеймін
Ұзақ уақыт бойы, балам, кетіп қалдың
Менімен әуре болмауды үйренесің
Оны осы жерге әкелмеңіз
Біз ойын ойнамаймыз және соғыс ойнамаймыз
Айтар ештеңе жоқ
Оны осы жерге әкелмеңіз
Ұзақ уақыт бойы, балам, кетіп қалдың
Менімен әуре болмауды үйренесің
Оны осы жерге әкелмеңіз
Біз ойын ойнамаймыз және соғыс ойнамаймыз
Айтар ештеңе жоқ
Оны осы жерге әкелмеңіз
Adam Calhoun • 2020
WHO TF IS JUSTIN TIME?, Adam Calhoun • 2018
Adam Calhoun • 2020
Adam Calhoun, Jelly Roll • 2020
Adam Calhoun, Brodnax • 2020
Adam Calhoun • 2021
Adam Calhoun • 2020
Adam Calhoun • 2020
Adam Calhoun • 2020
Adam Calhoun • 2020
Adam Calhoun • 2020
Adam Calhoun • 2020
Adam Calhoun, Merkules • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз