SuperHero - Ad, Glasses Malone, Rich Rocka
С переводом

SuperHero - Ad, Glasses Malone, Rich Rocka

Альбом
Comptonfornia 2 EP
Год
2014
Язык
`Ағылшын`
Длительность
188780

Төменде әннің мәтіні берілген SuperHero , суретші - Ad, Glasses Malone, Rich Rocka аудармасымен

Ән мәтіні SuperHero "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

SuperHero

Ad, Glasses Malone, Rich Rocka

Оригинальный текст

Where your cape at?

Let a hoe run her mouth, I don’t take that

Knew a bitch wasn’t shit way, way back

Half the winter follow these, let’s just face facts

Hope I never fall in love, I’mma have to pray

Get a caff on your woman;

Anne Hathaway

Knowin' pussy ain’t free, I don’t have to pay

Let a bitch grab me, I don’t masturbate

Young nigga made Fireman

Climbin' up your bitch walls, call me Spiderman

Kick 'em out, you invite 'em in

You be worried about marriage, tryna fuck my way to 90 grand

Make 'em pay then I get racks

Dick her down for some bread and an Xbox

Want a bae, I ain’t that man

You can save her, I ain’t Batman, wait a minute

You a superhero, nigga, you be savin' these hoes

Savin' these hoes, sa-savin' these hoes

You a superhero, nigga, you be savin' these hoes

Savin' these hoes, sa-savin' these hoes

You a superhero, nigga, you be savin' these hoes

Savin' these hoes, sa-savin' these hoes

You a superhero, nigga, you be savin' these hoes

Savin' these hoes, sa-savin' these hoes

Don’t play fair, she don’t wanna be shade

(How you know?)

I got that bitch in pocket like keychains

She got you sprung like T-Pain

I know we both fucked the bitch, but he came

Light skin, long hair, no extension

She still better pay me, pay me no attention

Save a bitch never, make up and left her

Give a bitch game, make a bitch clap

Nigga thought he had a good bitch

Should’ve done your research, the whole hood hit

I feel bad, he thought he won a trophy

Should’ve heard what the girl told me

On my mama he be flyin' 'round buildin' some skyscraper

Lookin' for that bitch prayin' I don’t take her

And when you leave up out the house I slide through

Cause I know a couple niggas movin' just like you, nigga

You a superhero, nigga, you be savin' these hoes

Savin' these hoes, sa-savin' these hoes

You a superhero, nigga, you be savin' these hoes

Savin' these hoes, sa-savin' these hoes

You a superhero, nigga, you be savin' these hoes

Savin' these hoes, sa-savin' these hoes

You a superhero, nigga, you be savin' these hoes

Savin' these hoes, sa-savin' these hoes

Boy, you can call me Clark Kent

Cause off top I pimp

New whip, get the glass tint

Couple Benz, that’s just a couple cents

I’m worth a few rims, and I keep turnin' profit

Ain’t trickin' if you got it

East side, you fuckin' with a fix

I take care of all my bitches

Boy, see you new in the game

If you be doin' this good you be doin' the same, nigga

If not, you’se a phony

What, you’d rather trick on a homie?

You gay, fly young red

You rather have a man come lie in your bed

Not me and your hoe know the deal

Bruce Wayne, let that bitch steer the Batmobile

And I talk about 'em

You a superhero, nigga, you be savin' these hoes

Savin' these hoes, sa-savin' these hoes

You a superhero, nigga, you be savin' these hoes

Savin' these hoes, sa-savin' these hoes

You a superhero, nigga, you be savin' these hoes

Savin' these hoes, sa-savin' these hoes

You a superhero, nigga, you be savin' these hoes

Savin' these hoes, sa-savin' these hoes

Перевод песни

Шапағың қайда?

Аузына кетмен жіберсін, мен оны қабылдамаймын

Қаншықтың жаман жол емес екенін білетінмін

Қыстың жартысы осыған сәйкес келеді, фактілерге жүгінейік

Мен ешқашан ғашық болмаймын деп үміттенемін, мен дұға етуім керек

Әйеліңізге кафе алыңыз;

Энн Хэтэуэй

Пысықтың тегін емес екенін білемін, мен                                                  м                                                               бос                           |

Қаншық мені ұстап алсын, мен мастурбация жасамаймын

Жас негр Fireman жасады

Қаншық қабырғаларыңмен өрмелеп, мені Өрмекші адам деп ата

Оларды қуып жіберіңіз, сіз оларды ішке шақырасыз

Сіз неке туралы алаңдадыңыз, 90-ға дейін

Оларға ақша төлеңіз, мен сөрелерді аламын

Оны нан мен Xbox сұраңыз

Қызды алғым келеді, мен ол адам емеспін

Сіз оны құтқара аласыз, мен Бэтмен емеспін, күте тұрыңыз

Сіз суперқаһармансыз, нигга, сіз осы мысқылдарды сақтай аласыз

Бұл шляпаларды сақтаңыз, бұл шляпаларды сақтаңыз

Сіз суперқаһармансыз, нигга, сіз осы мысқылдарды сақтай аласыз

Бұл шляпаларды сақтаңыз, бұл шляпаларды сақтаңыз

Сіз суперқаһармансыз, нигга, сіз осы мысқылдарды сақтай аласыз

Бұл шляпаларды сақтаңыз, бұл шляпаларды сақтаңыз

Сіз суперқаһармансыз, нигга, сіз осы мысқылдарды сақтай аласыз

Бұл шляпаларды сақтаңыз, бұл шляпаларды сақтаңыз

Әділ ойнама, ол көлеңке болғысы келмейді

(Қайдан білесің?)

Мен бұл қаншықты салпыншақ сияқты қалтаға салып алдым

Ол сені T-Pain сияқты сергек етті

Екеуміз де қаншықты ұрғанымызды білемін, бірақ ол келді

Ашық тері, ұзын шаш, ұзарту жоқ

Ол маған ақша төлегені жөн, маған мән бермегені жөн

Ешқашан қаншықты құтқармаңыз, онымен келісіп, оны тастап кетпеңіз

Қаншық ойынын беріңіз, қол шапалақтаңыз

Нигга оның жақсы қаншығы бар деп ойлады

Зерттеуіңізді жасауыңыз керек еді, бүкіл капюшон соқты

Мен өзімді жаман сезініп тұрмын, ол жүлде алды деп ойлады

Қыздың маған айтқанын естуім керек еді

Менің анамның үстінде ол зәулім ғимарат салып 'айналып ұшады'

Мен оны қабылдамаймын деп дұға етіп жатқан қаншықты іздеп жүрмін

Сіз үйден шыққан кезде, мен сырласамын

Себебі мен сен сияқты қозғалатын жұп ниггаларды білемін, нигга

Сіз суперқаһармансыз, нигга, сіз осы мысқылдарды сақтай аласыз

Бұл шляпаларды сақтаңыз, бұл шляпаларды сақтаңыз

Сіз суперқаһармансыз, нигга, сіз осы мысқылдарды сақтай аласыз

Бұл шляпаларды сақтаңыз, бұл шляпаларды сақтаңыз

Сіз суперқаһармансыз, нигга, сіз осы мысқылдарды сақтай аласыз

Бұл шляпаларды сақтаңыз, бұл шляпаларды сақтаңыз

Сіз суперқаһармансыз, нигга, сіз осы мысқылдарды сақтай аласыз

Бұл шляпаларды сақтаңыз, бұл шляпаларды сақтаңыз

Бала, сен мені Кларк Кент деп атай аласың

Мен сутенермін

Жаңа қамшы, шыны реңкін алыңыз

Couple Benz, бұл бар болғаны бір-екі цент

Менің бірнеше жиектерім тұрарлық, мен пайданы айналдырамын

Егер сіз оны алсаңыз, алдамайсыз

Шығыс жағы, сіз түзетіп жатырсыз

Мен барлық қаншықтарыма қамқормын

Бала, ойында кездескенше

Осындай жақсылық жасасаң, сен де солай істейсің, қарақұйрық

Олай болмаса, сіз жалғансыз

Немене, сіз үй иесін алдағаныңыз дұрыс па?

Сіз гей, жас қызыл ұшыңыз

Сіздің төсегіңізге ер адам келгені дұрыс

Мен емес                                                                                                                                                                                              Мәміленің мән-жайын мен емес, сенің қаңбақ білем

Брюс Уэйн, әлгі қаншық Батмобилді басқаруға рұқсат етіңіз

Мен олар туралы айтамын

Сіз суперқаһармансыз, нигга, сіз осы мысқылдарды сақтай аласыз

Бұл шляпаларды сақтаңыз, бұл шляпаларды сақтаңыз

Сіз суперқаһармансыз, нигга, сіз осы мысқылдарды сақтай аласыз

Бұл шляпаларды сақтаңыз, бұл шляпаларды сақтаңыз

Сіз суперқаһармансыз, нигга, сіз осы мысқылдарды сақтай аласыз

Бұл шляпаларды сақтаңыз, бұл шляпаларды сақтаңыз

Сіз суперқаһармансыз, нигга, сіз осы мысқылдарды сақтай аласыз

Бұл шляпаларды сақтаңыз, бұл шляпаларды сақтаңыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз