Төменде әннің мәтіні берілген Al Kiama Chapter 1 : Caldeira , суретші - Acyl аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Acyl
You wanna be the mortal with the haughtiness standing on your own
Obey the men’s laws who change until the king decides of his crown
Your own design of life is when everything works the way you want
Overconfident, you challenge the laws so-called divine
Even if deeper in your fragile soul you are unable to control
The weaknesses that authorize what was never formal before
Your thoughts are still your rights but never think that it’s won that you can
use it as you want to
Stay away and help your self to be far from the day of formalities
That day you’re dead
Under the ground
Scared
You’ll turn around
In a weighing silence, every thing is still, the earth is made of graves and
death, the western sun shins to burn the shadows, unknown places,
unknown spaces…
Time is over
This terrifying scream breaks the silence, its echoes explode the ground
Scattered all the graves to Awake the dead, Inert bodies breathe the return,
barefoot and naked body
All hurry to answer the call of the day of awakening
They look around, stunned to see is it here where we lived, we died before?
The clouds are far and dark the air is dire
The hills are crushed and seas in fire
Тәкаппарлығың бар өлі адам болғың келеді
Патша өз тәжі туралы шешім қабылдағанша өзгеретін ерлердің заңдарына бағыныңыз
Сіздің өміріңіздің дизайны бұл бәрі сіз қалағандай жұмыс істейтін кезде
Өзіңізге тым сенімді бола отырып, сіз құдай деп аталатын заңдарға қарсы шығасыз
Нәзік жан дүниеңізде тереңірек болса да, сіз басқара алмайсыз
Бұрын ешқашан ресми болмаған нәрсеге рұқсат беретін әлсіздіктер
Сіздің ойларыңыз әлі де сіздің құқығыңыз болып табылады, бірақ ешқашан жеңе аламын деп ойламаңыз
оны қалауыңызша пайдаланыңыз
Өзіңіз қалаңыз және өзіңізге формальдылық күнінен алыс болуға көмектесіңіз
Сол күні сен өлдің
Жер астында
Қорыққан
Сіз айналасыз
Салмақты тыныштықта бәрі тыныш, жер бейіттерден және
өлім, батыстың күн сәулесі көлеңкелерді, белгісіз жерлерді,
белгісіз кеңістіктер...
Уақыт бітті
Бұл қорқынышты айғай тыныштықты бұзады, оның жаңғырығы жерді жарып жібереді
Өлілерді ояту үшін барлық бейіттерді шашыратып жіберді, Инертті денелер қайтып тыныс алады,
жалаң аяқ және жалаңаш дене
Барлығы ояну күнінің қоңырауына жауап беруге асығады
Олар жан-жағына қарап, таң қалды, біз осы жерде өмір сүрдік, бұрын өлдік пе?
Бұлттар алыс, ал қараңғы ауа сұмдық
Төбелер талқандалып, теңіздер отқа оранды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз