Төменде әннің мәтіні берілген Kall Som Sten , суретші - Abramis Brama аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Abramis Brama
Himlen står i lågor, dina fotspår fylls med is.
Genom alla tider, har mörkret gett dig frid.
När tystnaden har brutits, och muren rasat ned.
Kommer du med dina krav, finns det inget mer.
Går sakta ner, blir aldrig fler.
Din svanesång, hörs gång på gång.
Flyger genom röken, slemmet i din hals.
Sinnena dom svajjar, känner inget alls.
Genom skövlat skogsbryn, skådar vi guds hand.
Oh, du stolta mänsklighet, tillbaks till laglöst land.
Går sakta ner, blir aldrig fler.
Din svanesång, hörs gång på gång.
Vår värld är kall som sten.
Jagar kapp med tiden, allting går för fort.
Väntandes runt hörnet, slår sanningen på stort.
Förlåt oss våra synder, för vad vi ej gjort.
Se dig själv i spegeln, och sen, säj mej vem skall bort.
Går sakta ner, blir aldrig fler.
Din svanesång, hörs gång på gång.
Vår värld är kall som sten
Аспан жалындап, ізің мұзға толды.
Барлық уақытта қараңғылық сізге тыныштық сыйлады.
Тыныштық бұзылып, қабырға құлаған кезде.
Сіз өз талаптарыңызбен келесіз, басқа ештеңе жоқ.
Баяулау, ешқашан артық болмайды.
Қайта-қайта естіген аққу әнің.
Түтіннің арасынан ұшып бара жатырсыз, тамағыңыздағы шырыш.
Сезімдері олар тербеледі, ештеңе сезбейді.
Қырылған орман шетінен біз Құдайдың қолын көреміз.
О, сіз мақтанышты адамзат, заңсыз елге оралыңыз.
Баяулау, ешқашан артық болмайды.
Қайта-қайта естіген аққу әнің.
Біздің әлем тас сияқты суық.
Уақытпен жарысып, бәрі тым жылдам өтеді.
Бұрышта күтіп, шындық қатты соққы береді.
Жасамаған күнәларымызды кешіре гөр.
Айнаға өзіңе қара, сосын маған кім кетіп бара жатқанын айт.
Баяулау, ешқашан артық болмайды.
Қайта-қайта естіген аққу әнің.
Біздің әлем тас сияқты суық
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз