Төменде әннің мәтіні берілген El Águila y La Paloma , суретші - Rolando Alarcon аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rolando Alarcon
El águila y la paloma se quisieron conocer.
A la sombra de un nopal se ven al atardecer.
A ver cómo se verán el águila y la paloma
que por más fuerzas que den el cariño no se asoma.
En la cumbre de un nopal quisieron hacer un nido.
Por más ramas que pusieron ya no tenían sentido.
Desde las sierras bajaron las aves de mil colores
y traían para el nido blancas coronas de flores.
Un pájaro muy bonito las quería saludar.
El águila y la paloma ya no querían volar.
Бүркіт пен көгершін кездескісі келді.
Нопалдың көлеңкесінде олар күн батқанда көрінеді.
Қыран мен көгершіннің қалай көрінетінін көрейік
олар махаббатты қанша берсе де, ол көрінбейді.
Нопалдың басында олар ұя салғысы келді.
Қанша бұтақ қойса да, енді мағынасы жоқ.
Таулардан мың түрлі құстар түсті
және олар ұяға гүлдердің ақ тәждерін әкелді.
Оларды өте әдемі құс қарсы алғысы келді.
Бүркіт пен көгершін енді ұшқысы келмеді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз