Төменде әннің мәтіні берілген Friends , суретші - Mac Miller, ScHoolboy Q аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mac Miller, ScHoolboy Q
1, 2, 3, pop, pop
1, 2, 3, pop, pop
1, 2, 3, pop, pop
(Mr. Davis)
1, 2, 3, pop, pop
Okay
Yea, Okay, okay
Okay, O-kay-kay-kay-kay
Okay, okay, um
Snowflakes keep falling on my expired debit cards
Don’t know why I’m still awake, I gotta be up at 10 tomorrow
Missiles in my repertoire, I’d say I’m pretty regular
I never leave my house, I don’t know why I got an extra car
My pool-house studio is covered up with pencil marks
And everyday is full of jokers like a deck of cards
So, I’m so lonely, there’s horns on my dome-piece
But, I’m not the devil, I’m a motherfucking Minotaur
Oh my God, look at how upset you are
Cause we out here winning, brought my dogs from out the reservoir
And I’mma let 'em bark, before you ready, my set will start
We forgot our roots before and trust me, things they fell apart
Wash myself with acid, it’s because I got a denim heart
My conscious so weak I need to split it up in 7 parts
Revis brought me out to Cali for the first time
Went to Amare’s party, took tequila shots with Kevin Hart
But Kevin don’t remember that
I saw him at the V-M-A's, told a joke — he never laughed
The rap diablo, free your mind my motto
And we all gonna be good if TreeJ ever hit the lotto
So arigato
So, shit you know I’m world famous
And R. Kelly been told me I’m the world’s greatest
But still to fall in love is like an orgasm
Cause you never gonna know if your girl fake it
I’m always faded, getting shaded in the basement
I just bought a cello, now all I do is play it
Thank God that I made it
Ask Q where Dave is
He’ll probably tell you that he’s rolling midnights out in Vegas
When I’m in my spaceship, my face is so complacent
Wear a suit to cash a check, we’re going to the banquet
And Jimmy got the burner, but he don’t wanna murder
And clockwork somewhere out in Sweden speaking Danish like
(Husband, isn’t this your language?)
That man must be a alien
I really can’t explain it, shit
It’s just a little cocaine sniff
But the lines is longer than parades is
I think it’s time to give me all your praises
So I can get this money and give all the homies raises
My life is on these words, this is my affidavit
And if you wanna legal battle — send your ass to David (that's my lawyer)
I’m half man-half amazing
Probably half God, but that don’t fit my calculations
I know the planet Earth is about to explode
Kinda hope that no one save it
We only grow from anguish
Yea, Miller Mac
(Miller Mac)
Miller Mac, Mac Miller
(Miller Mac)
There’s snowflakes falling on my debit card
Swear I’m not alive, I couldn’t tell you if we ever are
In this Game of Thrones, it is known
I got the 4G, L-T-E connection boards
No Control, fuck Ken Lamar (Fuck you Kendrick!)
I don’t vote, I never registered
But I’m a magnet for them zeros call me Edward Sharpe
I wake up feeling dead, I need a fresher start
So me and Q put people on the label we don’t remember
Smiled as I saw Jerm, nerding out with Josh Berg
Talking in, and drinking Arnold Palmer
Any other room, watching C-Span with E. Dan
Land out the baseline, doing drums with his freehand
When I was in first grade, I wished to be Puerto Rican
My mom took me to a barbershop to get some cornrows
I walked in, ready for them Sprewell braids
But the lady said my hair was too short though, man
I always thought my moms was the illest for that shit
Driving through the hood she did not have a reaction
With a 6 year old she kept the doors unlocked
And drove by the 5−0 like fuck those cops
God damn, it just don’t stop
I know my father probably wish I would just smoke pot
My grandma probably slap me for the drugs I got
I’m a crackhead but I bought her diamonds, we love rocks
Yea, I’ve had the same outfit for 6 days straight
And Still all these bitches will get in position because I got their pussies
all dripping in pain
Somehow, I’m making this music it’s just to relate to
And I got the life-raft, ain’t gonna save you
Look at my reflection, I broke the mirror
It’s only for protection, shit keep getting weirder
Now I can’t see a thing but, things never been clearer
Call the Mothman its Richard Gere (It's Richard Mother Fuckin' Gere!)
This is our year
Let’s get fucked up and get the fuck up outta here
I’ve kicked it with the aliens, a different stratosphere
And looking down like
We come in peace
I told Will and Bill they need to kick the habit
We on the same trip, we just got different baggage
Parks spilled the grape juice on all of Dylan’s dad’s shit
1, 2, 3, поп, поп
1, 2, 3, поп, поп
1, 2, 3, поп, поп
(Мистер Дэвис)
1, 2, 3, поп, поп
Жақсы
Ия, жарайды, жарайды
Жарайды, ой-қай-қай-қай-қай
Жарайды, жарайды, мм
Мерзімі өтіп кеткен дебеттік карталарыма қар бүршіктері жауып жатыр
Неліктен әлі ояу екенімді білмеймін, ертең 10-да тұруым керек
Менің репертуарымда зымырандар, мен өте қарапайыммын дер едім
Мен ешқашан үйімді тастамаймын, неге менің қосымша көлікімді білмеймін
Менің бассейндік үйімнің студиямы қарындаш белгілерімен жабылған
Және күнделікті карточкалардың палубасы сияқты әзілдер толы
Сондықтан, мен жалғызбын, күмбезімде мүйіздер бар
Бірақ, мен шайтан емеспін, мен ақымақ Минотаврмын
О, Құдайым, қандай ренжігеніңді қарашы
Біз мұнда жеңіске жеткендіктен, иттерімді су қоймасынан әкелдік
Мен оларға үруіне рұқсат беремін, сен дайын болмай тұрып, менің жиынтығым басталады
Біз бұрынғы тамырымызды ұмытып, маған сенетінбіз, олар ыдырап кетті
Өзімді қышқылмен жуыңыз, себебі менде джинсы жүрегім бар
Менің санам соншалықты әлсіз, мен оны 7 бөлікке бөлуім керек
Ревис мені Калиге алғаш рет алып келді
Амаренің кешіне бардым, Кевин Хартпен текила ішті
Бірақ Кевин мұны есіне түсірмейді
Мен оны V-M-A-да көрдім, әзіл айттым — ол ешқашан күлмеді
Рэп диабло, ойыңды босат, менің ұраным
TreeJ лотоға түссе, бәріміз жақсы боламыз
Сонымен аригато
Менің әлемге әйгілі екенімді білесің ғой
Ал Р.Келли мені әлемдегі ең ұлы деп айтты
Бірақ бәрібір ғашық болу оргазм сияқты
Себебі қызыңыз оны қолдан жасағанын білмейсіз
Мен әрқашан өңім түссіз, жертөледе көлеңкеленемін
Мен жаңа ғана виолончель сатып алдым, енді оны ойнау ғана
Жасағаныма Аллаға шүкір
Дэйв қайда екенін сұраңыз
Ол сізге түн ортасында Вегаста жүретінін айтуы мүмкін
Мен ғарыш кемесіне |
Чек алу үшін костюм киіңіз, біз банкетке бара жатырмыз
Ал Джимми оттықты алды, бірақ ол кісі өлтіргісі келмейді
Швецияның бір жерінде дат тілінде сөйлейтін сағат механизмі
(Күйеуім, бұл сенің тілің емес пе?)
Бұл адам бөтен болуы керек
Мен оны түсіндіре алмаймын, әттең
Бұл жай ғана кокаинді иіскеу
Бірақ жолдар шерулерге қарағанда ұзағырақ
Маған барлық мақтауларыңызды айтатын уақыт жетті деп ойлаймын
Сондықтан барлы барлы |
Менің өмірім осы сөздер �
Ал соқтығысқыңыз келсе — Дэвидке есегіңізді жіберіңіз (бұл менің заңгерім)
Мен жартылай адам-жарты кереметпін
Құдайдың жартысы шығар, бірақ бұл менің есептеулеріме сәйкес келмейді
Мен ғаламшарды білемін, жер жарылып кететін
Оны ешкім сақтамайды деп үміттенемін
Біз тек азаптан өсеміз
Иә, Миллер Мак
(Миллер Мак)
Миллер Мак, Мак Миллер
(Миллер Мак)
Менің дебеттік картама қар түйіршіктері түсіп жатыр
Ант етіңіз, мен тірі емеспін, біз өмір сүретінімізді айта алмаймын
Тағамдар ойынында ол белгілі
Мен 4G, L-T-E қосылым тақталарын алдым
Бақылау жоқ, Кен Ламарды блять (Кендрикті бля!)
Дауыс бермеймін, ешқашан тіркелген емеспін
Бірақ мен олар үшін магнитпін, нөлдер мені Эдвард Шарп деп атайды
Мен өлі күйде оянамын, маған жаңадан бастау керек
Мен және q адамдарды есте сақтаған жапсырмаға салыңыз
Джош Бергпен сөйлескен Джермді көргенде күлдім
Арнольд Палмермен сөйлесу және ішу
Кез келген басқа бөлме, Э.Дэнмен бірге C-Span көру
Барабандарды бос қолмен орындай отырып, негізгі сызықты орындаңыз
Мен бірінші сыныпта болған кезде, мен Пуэрто-Рикс болғым келді
Анам мені жүгері алу үшін шаштаразға апарды
Мен оларға Спрелел өрімдерін дайындап, ішке кірдім
Бірақ ханым менің шашымның тым қысқа екенін айтты, жігітім
Мен әрқашан анамның бұл ісі үшін ең жаманы деп ойлайтынмын
Капотадан өтіп бара жатқанда, ол реакция жасаған жоқ
6 жасар баласымен ол есіктерді құлыпсыз ұстады
5−0-ның қасынан өтіп бара жатырмын
Құдай қарғыс атсын, тоқтамайды
Мен әкем менің кастрюльден шықтандырғым келеді
Әжем мен алған есірткі үшін мені ұратын шығар
Мен ақымақпын, бірақ мен оған гауһар тастарды сатып алдым, біз тастарды жақсы көреміз
Иә, мен 6 күн бойы бірдей киімді кидім
Сонда да бұл қаншықтардың бәрі орнында болады, өйткені менде олардың пискилері бар
бәрі ауырады
Әйтеуір, мен бұл музыканы тек соған қатысты жасадым
Мен құтқару салын алдым, сені құтқармаймын
Менің рефлексиямды қараңдар, айна сындырдым
Бұл тек қорғаныс үшін, бәрі оғаш бола береді
Енді мен ешнәрсе көре алмаймын, бірақ бәрі де түсінікті емес
Мотменді оның Ричард Гир деп атаңыз (Бұл Ричард Ана Гир!)
Бұл біздің жыл
Қиын және бұл жерден жүрейік
Мен оны бөтен планеталармен, басқа стратосферамен бірге жасадым
Және төмен қараған сияқты
Біз бейбіт келеміз
Мен Уилл мен Билл әдетте әдеттен бас тарту ж әжет осы жат дайдан арылу керек» ж жетті деттен бас тартуы керек керек керек беттен бас тартуы керектігін айттым
Біз бір сапар жүгін әр түрлі жүк алдық
Саябақтар жүзім шырынын Диланның әкелерінің барлық жағынан төгіп алды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз