Take Me to Your Leader - ¡MAYDAY!
С переводом

Take Me to Your Leader - ¡MAYDAY!

Альбом
Take Me to Your Speakers
Год
2013
Язык
`Ағылшын`
Длительность
185670

Төменде әннің мәтіні берілген Take Me to Your Leader , суретші - ¡MAYDAY! аудармасымен

Ән мәтіні Take Me to Your Leader "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Take Me to Your Leader

¡MAYDAY!

Оригинальный текст

Uh huh

Uh huh

Bernz, pass me that jack bottle?

This is for those that have come before us

And those that will come after us

Haha, Good luck

This is that red dawn, red alert, occupied megahertz

They void the unemployed, and never let us work

Well I got job offers, oh you don’t know my boss?

Work for a fully loaded nine that you don’t wanna cross

Pass the jadey hailey maybe we can make it crazy save me with the makin' babies

It’s twenty-twelve suckas

I see the sky falling

I hope it’s time calling

Just be sure that you and yours will never die crawling

Swimmin' in the end, but I’ve been waitin' for revenge

Kill 'em with a little bit of ink and aim to make it stain

I’ve been walking with strangers

They up and walking from danger

This world is coffins and capers

It’s got me coughin' and tapin' my damn windows

See this is the strange thang

This money’s made me ugly I’ve been jugglin' chain gangs

I’m runnin' from the uppitys I’m bumping it bang bang

I’m nothin' but a mad man straight from the badlands

See this is the end, my fangs hang

Over doomsday plans of a school raised gang

Looney Tunes still playing in the background

'cus sanity was never needed in the slak lounge

People in the back now, act loud

Throw your hands up, never ever put 'em back down

Crack sound burning down your speakers

Everybody screamin', «MAYDAY take me to your leader!»

Take me take me to your

Take me take me to your

Take me take me to your

Leader Leader Leader Leader

Take me take me to your (C'mon)

Take me take me to your (C'mon)

Take me take me to your

Leader Leader Leader Leader

Drinks in the air if you livin' right

Everything’s everything when everything’s in your mind

I don’t give a fuck I’m at my best when I’m in a bind

Crash landed on an Island when I aim for drive

And some one just survived, do they thing

But a life less ordinary is what I live

I got a band of misfits and a crazy bitch

That’ll burn a bridge

For the fuck of it

Uh, this for the hard times and such

Makin' somethin' out of nothin' when it’s all said and done

I got it bad for good times and bright futures

Take me to your leader, to the one gettin' to ya

To my dawgs, to my crew, to my clique

This for yall, this my shit

From the Rit, we gon' get it

Every time it plays they don’t know it’s the illest

Turn the music up loud like you trynna hurt feelings

Livin' my life like there ain’t no ceiling

And today could be my last so we embrace the feelings

Mama said I was born to make a killin'

So we walk a Strange Land with the other lost children

Перевод песни

Ух

Ух

Бернс, маған сол домкрат бөтелкесін бересің бе?

Бұл бізден бұрын келгендерге арналған

Ал бізден кейін келетіндер

Хаха, сәттілік

Бұл қызыл таң, қызыл дабыл, алып жатқан мегагерц

Олар жұмыссыздарды жұмыстан босатады және бізге ешқашан                             |

Маған жұмыс ұсыныстары         сен бастығымды        танымай                             ең бастығымды                   бей                  жұмыс  ұсыныстары                   жұмыс   ұсыныстары келди.

Толық жүктелген тоғызға жұмыс істегіңіз келмейтін

Джейди Хэйлиді өткізіңіз, мүмкін біз оны ақылсыз ете аламыз, мені сәбилермен құтқарыңыз

Бұл жиырма он екі сұмдық

Мен аспанның құлап жатқанын көремін

Қоңырау шалатын уақыт келді деп үміттенемін

Өзіңіз де, сіздікі де ешқашан өлмейтініне сенімді болыңыз

Соңында жүземін, бірақ мен кек алуды күттім

Оларды аздап сиямен өлтіріп, дақ қалдыруды мақсат етіңіз

Мен бейтаныс адамдармен бірге жүрдім

Олар                              

Бұл әлем табыттар мен каперлер

Бұл мені жөтеліп, терезелерімді тықылдатты

Қараңызшы, бұл ​​таңғаларлық

Бұл ақша мені ұятқа қалдырды, мен бандылардың тізгінін ұстадым

Қиындықтан қашып жатырмын

Мен зұлым елден келген ақылсыз адаммын

Міне, соңы келді, азу тістерім салбырап                                     

Мектепте құрылған топтың қиямет күнгі жоспарлары

Looney Tunes әлі фондық режимде ойнауда

«Слак-лоунжде» ешқашан ақыл-ой қажет болған жоқ

Артқы адамдар қазір дауыстап әрекет етіңіз

Қолдарыңызды жоғары көтеріңіз, оларды ешқашан төмен түсірмеңіз

Үндеткіштерді күйдіріп жіберетін дыбыс

Бәрі жарқырайды, «Майдай мені бар!»

Мені                                                

Мені                                                

Мені                                                

Көшбасшы Көшбасшы Көшбасшы

Мені               үйіңізге  апарыңыз (келіңіз)

Мені               үйіңізге  апарыңыз (келіңіз)

Мені                                                

Көшбасшы Көшбасшы Көшбасшы

Дұрыс өмір сүрсеңіз, ауада ішеді

Барлығы сіздің ойыңызда болған кезде бәрі бәрі болады

Маған мән бермеймін, мен қиыншылықта қалғанда, мен ең жақсымын

Мен көлікпен келе жатқанда, апат аралға қонды

Ал кейбіреулері аман қалды

Бірақ мен өмір сүріп жатқан өмірім қарапайым емес

Менде бір топ жарамсыз және ессіз қаншық бар

Бұл көпірді өртеп жібереді

Бұл үшін

Ух, бұл қиын күндер үшін

Барлығы айтылған және орындалған кезде, жоқтан бір нәрсе жасау

Жақсы күндер мен жарқын болашақ үшін жаман білдім

Мені басшыңызға, бір-біріне апарыңыз

Достарыма, экипажыма, тобыма

Бұл мен үшін

Риттен біз оны аламыз

Ол ойнаған сайын олар мұның ең жаман екенін білмейді

Сезімдерді ренжітетіндей музыканы қатты көтеріңіз

Төбе жоқ сияқты өмір сүріп жатырмын

Бүгін менің соңғы болуы мүмкін, сондықтан сезімдерді қабылдаймыз

Мама мені өлтіру үшін туылғанымды айтты

Сонымен, біз басқа жоғалған балалармен біртүрлі жерді жүреміз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз