Төменде әннің мәтіні берілген The Shocking Miss Pilgrim - Changing My Tune , суретші - Betty Grable, Джордж Гершвин аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Betty Grable, Джордж Гершвин
judy garland version
vm castles were crumbling,
and daydreams were tumbling,
december was battling with june.
but on this bright afternoon,
guess i’ll be changing my tune.
kept on despairing,
beyond any caring,
if i jumped out of a balloon.
but i’m arranging,
from now to be changing my tune.
at last the skies are bright and shiny,
it’s a human world once more.
yesterday’s troubles are tiny,
what was i worried for?
wanted a permit,
to make me a hermit,
to grumble and glare at the moon.
but i’m arranging,
from now to be changing my tune.
at last the skies are bright and shiny,
it’s a human world once more.
yesterday’s troubles are tiny,
what was i worried for?
no more resentment,
i’m full of contentment.
afloat on a dreamy lagoon.
that’s why we’re arranging,
to be changing my tune.
Джуди гирлянд нұсқасы
vm қалыптары қирап жатты,
және армандар құлап жатты,
желтоқсан маусыммен күресіп жатты.
бірақ осы жарқын түсте,
Мен әуенімді өзгертемін деп ойлаймын.
Үмітсіз қолай берді,
кез келген қамқорлықтан тыс,
егер мен шардан секірсем.
бірақ мен реттеп жатырмын,
қазірден әуен өзгерту .
ақырында аспан жарық және жарқырайды,
бұл тағы да адам әлемі.
кешегі қиыншылықтар кішкентай,
Мен не үшін уайымдадым?
рұқсат алғым келеді,
мені гермит жасау үшін,
күңкілдеу және айға жалт қарау.
бірақ мен реттеп жатырмын,
қазірден әуен өзгерту .
ақырында аспан жарық және жарқырайды,
бұл тағы да адам әлемі.
кешегі қиыншылықтар кішкентай,
Мен не үшін уайымдадым?
енді реніш жоқ,
Мен қанағаттанамын.
армандаған лагунада жүзу.
сондықтан біз ұйымдастырып жатырмыз,
әуенімді өзгерту
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз