Churchill Wartime Speech: We Shall Fight Them On the Beaches - Уинстон Черчилль
С переводом

Churchill Wartime Speech: We Shall Fight Them On the Beaches - Уинстон Черчилль

  • Альбом: Yesterday's Britain - The Songs, Melodies and Sounds That Are Forever England

  • Шығарылған жылы: 2013
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 0:35

Төменде әннің мәтіні берілген Churchill Wartime Speech: We Shall Fight Them On the Beaches , суретші - Уинстон Черчилль аудармасымен

Ән мәтіні Churchill Wartime Speech: We Shall Fight Them On the Beaches "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Churchill Wartime Speech: We Shall Fight Them On the Beaches

Уинстон Черчилль

Оригинальный текст

'When Napoleon lay at Boulogne for a year with his flat-bottomed boats and his

Grand Army, he was told by someone.

«There are bitter weeds in England.

«There are certainly a great many more of them since the British Expeditionary

Force returned.

I have, myself, full confidence that if all do their duty, if nothing is

neglected, and if the best arrangements are made, as they are being made,

we shall prove ourselves once again able to defend our Island home,

to ride out the storm of war, and to outlive the menace of tyranny,

if necessary for years, if necessary alone.

At any rate, that is what we are going to try to do.

That is the resolve of His

Majesty’s Government-every man of them.

That is the will of Parliament and the

nation.

The British Empire and the French Republic, linked together in their cause and

in their need, will defend to the death their native soil, aiding each other

like good comrades to the utmost of their strength.

Even though large tracts of Europe and many old and famous States have fallen

or may fall into the grip of the Gestapo and all the odious apparatus of Nazi

rule, we shall not flag or fail.

We shall go on to the end, we shall fight in France,

We shall fight on the seas and oceans,

We shall fight with growing confidence and growing strength in the air,

we shall defend our Island, whatever the cost may be,

We shall fight on the beaches,

We shall fight on the landing grounds,

We shall fight in the fields and in the streets,

We shall fight in the hills;

We shall never surrender, and even if, which I do not for a moment believe,

this Island or a large part of it were subjugated and starving,

then our Empire beyond the seas, armed and guarded by the British Fleet,

would carry on the struggle, until, in God’s good time, the New World,

with all its power and might, steps forth to the rescue and the liberation of

the old."

Перевод песни

«Наполеон табаны тегіс қайықтарымен Булонда бір жыл жатқанда

Ұлы Армия, - деді оған біреу.

«Англияда ащы арамшөптер бар.

«Британдық экспедициядан бері олардың саны әлдеқайда көп екені сөзсіз

Күш қайтып оралды.

Менің өзім, өзім, егер бәрі өз міндеттерін орындаса, егер жоқ болса

елеусіз қалдырылады және ең жақсы шаралар                                                                                                                                                                                                     ең

Аралдағы үйімізді қорғай алатынымызды тағы бір рет дәлелдейміз,

соғыс дауылынан                                        тирания                                   тирания                                                            

жылдар бойы қажет болса, қажет болса.

Қалай болғанда да, біз осылай істеуге  тырысамыз.

Бұл Оның шешімі

Мәртебелі Үкімет - олардың әрбір адамы.

Бұл Парламенттің еркі

ұлт.

Британ империясы мен Француз Республикасы,                                                                                                                                                                                   Француз Республикасы және Француз Республикасы

мұқтаждықта бір-біріне көмектесіп, туған жерін өлгенше қорғайды

бар күш-қуатына қарай жақсы жолдастар сияқты.

Еуропаның үлкен аумақтары және көптеген ескі және әйгілі мемлекеттер құлап кетсе де

немесе гестапоның және нацистік барлық жек көретін аппараттың қолына түсуі мүмкін

ережеге сәйкес, біз жалауша жібермейміз немесе сәтсіздікке ұшырамаймыз.

Біз соңына дейін барамыз, біз Францияда күресеміз,

Біз теңіздер мен мұхиттарда соғысамыз,

Біз ауада өсіп келе жатқан сенімділікпен және күш-қуатпен күресеміз,

біз аралды қорғаймыз, құны қандай болса да,

Біз жағажайларда төбелесеміз,

Біз қону алаңында соғысамыз,

Біз далада, көшеде соғысамыз,

Біз төбелерде шайқасамыз;

Біз ешқашан берілмейміз, тіпті мен бір сәтке де сенбесем де,

бұл арал немесе оның көп бөлігі бағынбаған және аштықтан өтті,

содан кейін британ флоты қаруланған және күзететін теңіздердің арғы жағындағы империямыз,

Құдайдың жақсы уақытында Жаңа Дүние келгенге дейін күресті жалғастырады.

бар күші мен күшімен   құтқаруға                        

ескі».

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз