
Төменде әннің мәтіні берілген WHY , суретші - 7AE аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
7AE
You should tell somebody
Tell me why you need me?
This is not for games, this is serious
Same shit like 'cause you rockin' all the VV’s
But if you only needed that then you don’t need me, shawty
Yeah
I need someone I can work on all the dreams with
I need someone who understands what a team is
Back and forth with drama, I don’t really need it
I’m tryna change your situation, don’t you see that, shawty?
I put 7K inside her purse, she said, «Don't play that shit»
Future’s only better, used to worry 'bout what you make and shit
I’m just tryna do this lil' thing for lil' bae and shit
Mov you out the way and shit
Somewher where your family members be like, «How you say that shit?»
I don’t never change anything, that’s the way it is
Never gotta stunt for anybody, I’m just sayin' it
But if you really needed me, you probably would’ve said that
You got me sittin' here, thinkin' is there more to add
I thought I had my bestfriend and my, yeah, yeah
I don’t wanna do this like a nomad
So just tell me everything, keep it four stacks
Tell me why you need me?
This is not for games, this is serious
Same shit like 'cause you rockin' all the VV’s
But if you only needed that then you don’t need me
Yeah
Tell me why you need me?
(Oh-oh, oh-oh, oh woah)
Tell me why you need me?
(Oh, woah, oh woah, oh, oh, oh)
Yeah
She’s a nice one, she’s a wife, uh
She don’t talk about that 'cause she bring the knife, uh
Keep me in a straight line like a light, uh
Told me not to do it but I did like a, uh
She the one that told me, «You don’t need a case, uh»
Back inside your mansion to your safe, in private place, uh
Niggas couldn’t see you standin' on the Pearly Gates, uh
And if he pullin' cards, bet she pull 'em like a lacefront
Just to keep you out of business, she’ll probably help you make one
I was good 'til I had to get up in your space, uh
I know it’s my fault, I knew about your reputation
But if you could just for once tell me somethin'
Tell me why you need me?
This is not for games, this is serious
Same shit like 'cause you rockin' all the VV’s
But if you only needed that then you don’t need me, shawty
Yeah
Tell me why you need me?
(Tell me, oh-oh, oh-oh, oh woah)
Tell me why you need me?
(Oh, woah, oh woah, oh, oh, oh)
Oh, woah, oh, woah, woah, woah, woah
Hey, 7AE, how do I get to the seven side
You should tell somebody
Біреуге айту керек
Айтыңызшы, мен сізге не үшін керекпін?
Бұл ойындарға жоқ болмайды, бұл маңызды
«Себебі сіз барлық VV-лерді дірілдейсіз» деген сияқты
Бірақ саған бұл керек болса, онда мен саған керек емеспін, Шаути
Иә
Маған барлық армандарымды жұмыс жасай алатын адам керек
Маған команданың не ол екенін түсінетін адам керек
Драмамен алға-артқа, бұл маған қажет емес
Мен сіздің жағдайыңызды өзгертуге тырысамын, сіз мұны көрмейсіз бе, Шаути?
Мен оның әмиянына 7K салып қойдым, ол: «Ондай ақымақ ойнама» деді.
Болашақ жақсырақ, ол не істеп, не істеп жатқаныңды ойлап уайымдайтын
Мен бұл жай ғана әл-ауқат үшін істеуге тырысамын
Сізді жолдан тайдырыңыз және боқтық
Сіздің отбасыңыздың мүшелері: «Оны қалай айтасыз?»
Мен ешқашан ештеңені өзгертпеймін, солай
Ешқашан ешкімге қадалмау керек, мен жай ғана айтып отырмын
Бірақ егер сізге маған керек болса, сіз мұны айтар едіңіз
Сіз маған Ситтинді алдыңыз
Мен өзімнің ең жақын досым мен досым бар деп ойладым, иә, иә
Мен көшпенділер сияқты мұны істегім келмейді
Сондықтан маған бәрін айтыңыз, оны төрт стек сақтаңыз
Айтыңызшы, мен сізге не үшін керекпін?
Бұл ойындарға жоқ болмайды, бұл маңызды
«Себебі сіз барлық VV-лерді дірілдейсіз» деген сияқты
Бірақ бұл сізге қажет болса, мен сізге керек емеспін
Иә
Айтыңызшы, мен сізге не үшін керекпін?
(О-о, о-о, о уа)
Айтыңызшы, мен сізге не үшін керекпін?
(О, уау, о уа, о, ой, ой)
Иә
Ол жақсы әйел, ол әйел
Ол бұл туралы айтпайды, өйткені ол пышақты әкеледі
Мені жарық сияқты түзу сызықта ұстаңыз
Маған бұлай істемеу керектігін айтты, бірақ маған ұнады
Ол маған: «Саған іс керек емес, уф» деген
Үйіңіздің ішіне сейфіңізге, жеке орыныңызға оралыңыз
Ниггалар сенің Інжу қақпасында тұрғаныңды көре алмады
Егер ол карталарды тартса, ол оларды кружевка сияқты тартады
Сізді бизнестен шығару үшін, ол сізге біреуін жасауға көмектеседі
Мен сіздің кеңістігіңізде тұруға мәжбүр болғанша жақсы болдым
Мен бұл менің кінәмімді білемін, мен сіздің беделіңіз туралы білдім
Бірақ егер сіз маған бірдеңе айта алсаңыз
Айтыңызшы, мен сізге не үшін керекпін?
Бұл ойындарға жоқ болмайды, бұл маңызды
«Себебі сіз барлық VV-лерді дірілдейсіз» деген сияқты
Бірақ саған бұл керек болса, онда мен саған керек емеспін, Шаути
Иә
Айтыңызшы, мен сізге не үшін керекпін?
(Айтыңызшы, о-о, о-о, о-оу)
Айтыңызшы, мен сізге не үшін керекпін?
(О, уау, о уа, о, ой, ой)
Ой, уау, ой, уау, уау, уау, уау
Эй, 7AE, жеті жаққа қалай жетемін?
Біреуге айту керек
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз