Төменде әннің мәтіні берілген Ветви , суретші - Theodor Bastard аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Theodor Bastard
на солнечном дереве
света милого птица
затравленный волк
и сотни глаз
опускаю руки в родник
уже всё позади, а я все стою и смотрю
как ветви надо мной
уходят в темноту
ветви надо мной
сквозь тенистый подводный лес
стаю летучих мышей
больше не быть
от всего отречься
побудь со мной, побудь
над лесом в пожаре
летает птица
как жизнь короткий сон
я не думаю, я не смею,
а просто смотрю
как ветви надо мной
уходят в темноту
ветви надо мной
шуақты ағашта
сүйкімді құс жарығы
аулаған қасқыр
және жүздеген көздер
Қолымды көктемге қойдым
бәрі артта қалды, мен әлі тұрып, қарап тұрмын
менің үстімдегі бұтақтар сияқты
қараңғылыққа бару
менің үстімдегі бұтақтар
көлеңкелі су астындағы орман арқылы
жарғанаттар тобы
енді болма
барлығынан бас тарту
менімен бол, қал
орманның үстінде өртеніп жатыр
ұшатын құс
өмір қалай қысқа арман
Мен ойламаймын, батылым жоқ
бірақ тек қарап
менің үстімдегі бұтақтар сияқты
қараңғылыққа бару
менің үстімдегі бұтақтар
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз