Төменде әннің мәтіні берілген Nobody's Child , суретші - The Beatles, Tony Sheridan аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Beatles, Tony Sheridan
I was slowly passing an orphan’s home one day.
And stopped there for a moment just to watch the children play.
Alone a boy was standing and when I asked him why
he turned with eyes that could not see and he began to cry.
People come for children and take them for their own.
But they all seem to pass me by and I am left alone.
I know they’d like to take me but when they see I’m blind
they always take some other child and I am left behind.
(No) mother’s arms to hold me or soothe me when I cry.
Sometimes it gets so lonely I wish that I could die.
I’d walk the streets of heaven where all the blind can see.
And just like all the other kids there’d be a home for me.
R E F R A I N:
I’m nobody’s child
I’m nobody’s child
I’m like a flower just growing wild.
No mommy’s kisses and no daddy’s smile
nobody wants me
I’m nobody’s child.
Мен баяу жетім үйден бір күнде өттім.
Балалардың ойынын көру үшін бір сәт сонда тоқтадым.
Жалғыз бір бала тұрды, мен одан себебін сұрағанымда
Ол көре алмайтын көзбен бұрылып, ол жылай бастады.
Адамдар балалар үшін келеді, оларды өздеріне алады.
Бірақ олардың бәрі менің жанымнан өтіп бара жатқандай, мен жалғыз қалдым.
Мені алғысы келетінін білемін бірақ олар менің соқыр екенімді көргенде
олар әрқашан басқа баланы алып кетеді, ал мен қалып қалдым.
(Жоқ) анамның қолдары мені ұстау немесе жылағанда мені тыныштандыру үшін.
Кейде бұл жалғызсыра алады, мен өлсе екен деймін.
Мен барлық соқырлар көретін аспан көшелерімен жүретін едім.
Басқа балалар сияқты, мен үшін де үй болады.
R E F R A I N:
Мен ешкімнің баласы емеспін
Мен ешкімнің баласы емеспін
Мен жабайы өскен гүл сияқтымын.
Анамның сүйісі де, әкемнің күлкісі де жоқ
мені ешкім қаламайды
Мен ешкімнің баласы емеспін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз