16 лет - Атаманка
С переводом

16 лет - Атаманка

Альбом
Лучшее 1
Год
2020
Язык
`орыс`
Длительность
214510

Төменде әннің мәтіні берілген 16 лет , суретші - Атаманка аудармасымен

Ән мәтіні 16 лет "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

16 лет

Атаманка

Оригинальный текст

Верю, не кричу, не плачу за тобой пешком иду.

Знаю, не получишь сдачи, за любовь стеной стою.

Все свои стихи и строчки, нежность я тебе дарю!

Ну и что, что мне 16, как же я тебя люблю!

Припев

Стой, стой, стой — не уходи!

Нет, нет, нет — не бросай!

Взгляда мне чужого не дари!

Не слушай их, меня не покидай!

Куплет 2

И в руках с блокнотом белым мимо дома я пройду.

Не увидишь белым мелом на асфальте: Я люблю.

Все свои стихи и строчки, нежность я тебе дарю!

Ну и что, что мне 16, как же я тебя люблю!

Припев

Стой, стой, стой — не уходи!

Нет, нет, нет — не бросай!

Взгляда мне чужого не дари!

Не слушай их, меня не покидай!..

Перевод песни

Мен сенемін, мен айқайламаймын, жыламаймын, мен сенен кейін жүремін.

Қайтып келмейтініңді білемін, Махаббат үшін қабырғаның жанында тұрамын.

Өлеңдерім мен жолдарымның бәрі, Мен саған нәзіктік сыйлаймын!

Егер мен 16 жаста болсам, мен сені қалай жақсы көремін!

Хор

Тоқта, тоқта, тоқта – барма!

Жоқ, жоқ, жоқ - тастамаңыз!

Маған басқа біреудің көзқарасын бермеңіз!

Оларды тыңдама, мені тастама!

2-аят

Ал қолымда ақ дәптер, Мен үйден өтемін.

Сіз асфальтта ақ бормен көрмейсіз: мен жақсы көремін.

Өлеңдерім мен жолдарымның бәрі, Мен саған нәзіктік сыйлаймын!

Егер мен 16 жаста болсам, мен сені қалай жақсы көремін!

Хор

Тоқта, тоқта, тоқта – барма!

Жоқ, жоқ, жоқ - тастамаңыз!

Маған басқа біреудің көзқарасын бермеңіз!

Оларды тыңдама, мені тастама!..

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз