Төменде әннің мәтіні берілген The Fall of Saigon , суретші - This Heat, Charles Hayward, Charles Bullen аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
This Heat, Charles Hayward, Charles Bullen
We ate Soda, the embassy cat
Poor Soda’s coda
No more da capo, she’s decapitated
Running 'round the room, half-baked
The other half is bacon and sizzling in the frying pan
We ate the TV
We ate the armchair
We ate the telephone
We ate the styrofoam
My God how we got so far only to reach so low
The Russians saved the janitor
Soda was a little tough to eat
No wonder she was hard meat
Out on the roof with the feline goose
But Soda had a heart of gold
The ambassador’s wife had the liver
«Please deliver us from evil,» she cried
«I know all about cats and their heavy vibes»
She was a very hip ambassador’s wife
Біз сода, елшілік мысық жедік
Кедей сода кодасы
Енді да капо жоқ, оның басы кесілді
Бөлмені айналып жүгіріп жүр, жартылай күйіп
Қалған жартысы бекон қуыруға
Біз теледидар жедік
Біз креслоларды жедік
Біз телефонды жедік
Біз стирофамды жедік
Құдай-ау, біз соншалықты төменге жеттік
Орыстар аула сыпырушыны аман алып қалды
Сода жеуге аздап қатты болды
Оның қатты ет болғаны таңқаларлық емес
Төбеде қаз бар
Бірақ соданың жүрегі алтындай болды
Елшінің әйелінде бауыр болған
«Өтінемін, бізді зұлымдықтан құтқар», - деп айқайлады
«Мен мысықтар және олардың ауыр дірілдері туралы бәрін білемін»
Ол өте сыпайы елшінің әйелі болды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз