Lets Lurk - 67, LD, Dimzy
С переводом

Альбом
Lets Lurk
Год
2016
Язык
`Английский`
Длительность
286000

Lets Lurk

67, LD, Dimzy

Оригинальный текст

Turn up on your block, ten toes, man will do it, no plan

Man will do it, no plan

In four-door trucks, I took risks, man, soon gon' bring out the chopper in the

van (Skrr)

I was in the trap on Snapchat watching everybody turn up mad (mad)

Can’t lie, that shit got me mad but I was hugging up all them bands

Just done road with Snoopy (trap), bare Uncle Fest and amm'

Got my face all droopy, Bro got guap like Gucci

See him in Stoney, not Gucci (Gucci)

The ops used to laugh at my truck but they cut when they see that hooptie

(Skrr-skrr)

Whip that skeng out the coat, watch it sink like Susie (Bow)

Still pulling up, no messing (Pull up)

67, my brothers

Spare no one for my bredrins

Bitches be loving the gang

You see it all over my mentions

Put things in the car, let’s lurk (All of that)

We ain’t looking for normal pedestrians

How you gonna do man dirty?

(How?)

Got things on things and we lurky

Get bricks on bricks from the plug

'Cause you know that my team’s certi' (Gang)

How you gonna do man dirty?

(How)

Got things on things and we lurky (Lurky)

Get bricks on bricks from the plug

'Cause you know that my team’s certi' (All of that, all of that, all of that)

I’ve got mad hate for the undies

Moving like gyal, tryna cuff me (Dickhead)

.44 spin, that’s rusty (mad)

And the corn is chunky (Mad)

More time, I be in the trap

With Chris Brown and Rita Ora

All the in and outs

To go hit the cells, it’s hot like a sauna (Flame)

So I switch the trap

Flip the packs, I need all the mula (All of that, all of that)

Wagwan for the judge?

Done the mandem dirty (mad)

Free up my young G Pulloff (Free 'em)

Chopper on the ride, that’s lengthy (Mad)

Fifty shot, the skeng’s full up (Mad)

Niggas do the dash when man pull up (Dashing)

Still outside drilling (Out 'ere)

Bro’s came home from the jail, bought him a phone, then he made him a killing

Ops dem know where the hill is (Six), they ain’t come around here (No)

Raise both arms up figure eight, that’s two .44s in the air (Bow)

How you gonna do man dirty?

(How?)

Bro whips that grub, man a whip that skeng

Got me feeling like Shirley (Whip)

Went from a twenty-five shot to a fifty shot

We don’t know about 30s (Yeah, all of that, all of that)

Any time I phone my plug

Better know that call’s nothing less than a birdie (All of that, all of that)

Put skengs in the car, then I phone my bro like, «Let's get lurky»

Still pulling up, no messing (Pull up)

67, my brothers

Spare no one for my bredrins

Bitches be loving the gang

You see it all over my mentions

Put things in the car, let’s lurk (All of that)

We ain’t looking for normal pedestrians

How you gonna do man dirty?

(How?)

Got things on things and we lurky

Get bricks on bricks from the plug

'Cause you know that my team’s certi' (Gang)

How you gonna do man dirty?

(How?)

Got things on things and we lurky

Get bricks on bricks from the plug

'Cause you know that my team’s certi' (All of that, all of that, all of that)

Get low-down, tell a man straight

Man already know, 67 and H

Three, four, five, six, seven man rolled up

Three .45, 67, man ate

Man just rolled up, pepper then doughnut

Two .45s then severed man’s plates

Man’s just colder, everyone load up

'Cause in this jungle, everyone’s apes

I want everyone’s cake

Man play hero?

Bury man’s cape

And there’s bare subliminal riders

So what’s everyone saying?

(man's sayin'?)

And man ain’t even on these games

But I noticed everyone’s playing

And I don’t even need no soldiers

Man know Hollowman’s spraying

I’ve never really been on that running shit

Niggas know Hollowman’s staying (Woof)

And way before all of this money shit

Niggas knew Hollowman’s name

They love it when I come on this gully shit

Niggas know Hollowman’s lane

They know a nigga bring that next level shit

Nigga, call me Hollowman Saiyan

Still pulling up, no messing (Pull up)

67, my brothers

Spare no one for my bredrins

Bitches be loving the gang

You see it all over my mentions

Put things in the car, let’s lurk (All of that)

We ain’t looking for normal pedestrians

How you gonna do man dirty?

(How?)

Got things on things and we lurky

Get bricks on bricks from the plug

'Cause you know that my team’s certi' (Gang)

How you gonna do man dirty?

(How?)

Got things on things and we lurky

Get bricks on bricks from the plug

'Cause you know that my team’s certi' (all of that, all of that, all of that)

Перевод песни

Блокыңызды қосыңыз, он саусағыңыз, мұны адам жасайды, жоспар жоқ

Адам жасайды, жоспары жоқ

Төрт есікті жүк көліктерінде мен тәуекелге бардым, жігітім, жақында ұсақтағышты шығарамын

фургон (Skrr)

Мен            Snapchat  тұзағына        бәрінің  жынданып  жатқанын  көргенде  болдым (жынданып)

Өтірік айта алмаймын, бұл мені ашуландырды, бірақ мен барлық топтарды құшақтап отырдым

Snoopy (тұзақ), жалаңаш Фест ағаймен және амммен бірге жол аяқталды.

Менің бетім салбырап кетті, Bro Gucci сияқты гуап алды

Оны Gucci (Gucci) емес, Stoney-де көріңіз

Операторлар менің жүк көлігіме күлетін, бірақ олар ілмектерді көргенде кесіп тастады

(Skrr-skrr)

Пальтоды шешіп тастаңыз, Сюзи сияқты батып бара жатқанын көріңіз (Садақ)

Әлі де жоғары қарай тартылуда, шаталмайды (жоғары тартыңыз)

67, бауырларым

Менің асыл тұқымдарым үшін ешкімді аямаңыз

Қаншықтар топты жақсы көреді

Сіз мұны менің айтқан барлық        көресіз

Заттарды көлікке салыңыз, жасырынайық (бәрі бәрі)

Біз қалыпты жаяу жүргіншілерді іздемейміз

Адамды қалай лас қыласыз?

(Қалай?)

Заттарға бір нәрсе            түйініп                       

Штепсельден кірпішке кірпіш алыңыз

'Себебі сіз менің командамның сертификаты екенін білесіз' (Банды)

Адамды қалай лас қыласыз?

(Қалай)

Заттарға және біз люркиге (люрки) бар

Штепсельден кірпішке кірпіш алыңыз

'Себебі, сіз менің командамның сертификаты екенін білесіз» (бәрі                  бар  бәрі    бәрі                                          осының барлығы 

Менің іш киімдерге деген өшпенділік пайда болды

Гял сияқты қозғалып, мені манжетпен байлауға тырысыңыз (Дикхед)

.44 айналдыру, бұл тот басқан (жынды)

Ал жүгері қалың (Ақылсыз)

Уақыт көбірек болса, мен тұзаққа түсемін

Крис Браун және Рита Орамен бірге

Барлық кіріс және шығыс

Ұяшықтарды соғу  үшін сауна                               ы                                ы                         Ы                                                                                   |

Сондықтан мен тұзақты ауыстырамын

Пакеттерді аударыңыз, маған барлық мула керек (бәрі бәрі бәрі бәрі)

Судья үшін Вагван?

Мандемді лас жасады (ақылсыз)

Менің жас G Pulloff босатыңыз (босатыңыз)

Ұшқыш жолда, бұл ұзақ (Ақылсыз)

Елу атылды, скенг толы (Ақылсыз)

Ер адам көтерілгенде, ниггалар сызады

Әлі де бұрғылаудан тыс (Осында)

Брат түрмеден үйге келді, оған телефон сатып алды, содан кейін оны өлтірді

Оптер төбенің қай жерде екенін біледі (алты), олар мұнда келмейді (Жоқ)

Екі қолыңызды жоғары көтеріңіз сегіз сурет, бұл ауада екі 44 сек (садақ)

Адамды қалай лас қыласыз?

(Қалай?)

Братан бұл қамшыны қамшылайды, адам бұл скенгті қамшы

Мені Ширли сияқты сезіндім (Қамшы)

Жиырма бес атудан елу атуға  өтті

Біз 30-дар туралы білмейміз (Иә, мұның бәрі, осының бәрі)

Штепсельдік розеткаға кез келген уақытта қоңырау шаламын

Қоңыраудың құстан кем емес екенін білген жөн (бәрі бәрі)

Көлікке скенгтерді салыңыз, сосын ініме телефон соғамын: «Келіңіздер» деп.

Әлі де жоғары қарай тартылуда, шаталмайды (жоғары тартыңыз)

67, бауырларым

Менің асыл тұқымдарым үшін ешкімді аямаңыз

Қаншықтар топты жақсы көреді

Сіз мұны менің айтқан барлық        көресіз

Заттарды көлікке салыңыз, жасырынайық (бәрі бәрі)

Біз қалыпты жаяу жүргіншілерді іздемейміз

Адамды қалай лас қыласыз?

(Қалай?)

Заттарға бір нәрсе            түйініп                       

Штепсельден кірпішке кірпіш алыңыз

'Себебі сіз менің командамның сертификаты екенін білесіз' (Банды)

Адамды қалай лас қыласыз?

(Қалай?)

Заттарға бір нәрсе            түйініп                       

Штепсельден кірпішке кірпіш алыңыз

'Себебі, сіз менің командамның сертификаты екенін білесіз» (бәрі                  бар  бәрі    бәрі                                          осының барлығы 

Төмен болыңыз, адамға тура айтыңыз

Адам бұрыннан біледі, 67 және Х

Үш, төрт, бес, алты, жеті адам оралды

Үш .45, 67, адам жеді

Адам жай ғана оралды, бұрыш, содан кейін пончик

Содан кейін екі .45с адамның табақтарын кесіп тастады

Адам жай ғана суық, бәрі жүктейді

'Себебі бұл джунглиде барлығының маймылдары

Мен баршаның тортын алғым келеді

Ер адам батыр ойнайды ма?

Адамның шапанын жерлеу

Жалаңаш сублиминалды шабандоздар бар

Сонымен барлығы не дейді?

(ер адам айтып жатыр ма?)

Ал адам бұл ойындарда да ойнамайды

Бірақ барлығының ойнап жатқанын байқадым

Маған солдаттардың да керегі жоқ

Адам Холлоуманның бүркуін біледі

Мен ешқашан мұндай ақымақтықпен айналысқан емеспін

Ниггалар Холлоуменнің қалғанын біледі (Вуф)

Бұл ақшаның бәрінен бұрын

Ниггас Холлоуменнің атын білетін

Мен бұл сайға келгенде, олар жақсы көреді

Ниггалар Холлоуманның жолағын біледі

Олар  негганың келесі деңгейге әкелетінін біледі

Нигга, мені Холлоуман Сайян деп атаңыз

Әлі де жоғары қарай тартылуда, шаталмайды (жоғары тартыңыз)

67, бауырларым

Менің асыл тұқымдарым үшін ешкімді аямаңыз

Қаншықтар топты жақсы көреді

Сіз мұны менің айтқан барлық        көресіз

Заттарды көлікке салыңыз, жасырынайық (бәрі бәрі)

Біз қалыпты жаяу жүргіншілерді іздемейміз

Адамды қалай лас қыласыз?

(Қалай?)

Заттарға бір нәрсе            түйініп                       

Штепсельден кірпішке кірпіш алыңыз

'Себебі сіз менің командамның сертификаты екенін білесіз' (Банды)

Адамды қалай лас қыласыз?

(Қалай?)

Заттарға бір нәрсе            түйініп                       

Штепсельден кірпішке кірпіш алыңыз

'Себебі, менің командамның сертификаты бар екенін білесіз» (бәрі                  бар  бәрі    бәрі                                 осының барлығы 

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды