Төменде әннің мәтіні берілген Guilty Conscience , суретші - Carl Smith аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carl Smith
Oh does a guilty conscience make you rule the day
You let another take you from my side
Why’d you wed your new love are you lying me
Or does a guilty conscience hurt your pride
Does he take you to the same old places does he kiss you like I used to do
When you see the old familiar faces does a guilty conscience bother you
Have you kept my letters and my photograph
Have they faded like the love we knew
When you read them over does your heart regret
And does a guilty conscience make you blue
When the day is done and night is falling and you see that big moon in the sky
When you lay your head upon your pillow does a guilty conscience make you cry
Ой, ар-ұждан сізді күндіз басқаруға мәжбүрлей ме?
Сені менің тарапымнан басқаның алып кетуіне жол бердің
Жаңа махаббатыңа неге үйлендің, мені өтірік айтасың ба?
Әлде ар-ұжданның азабы сіздің мақтанышыңызды ренжіте ме
Ол сізді бұрынғы ескі жерлерге апара ма, мен бұрынғыдай сүйе ме?
Ескі таныс жүздерді көргенде, ар-ұждан сізді алаңдатады
Сіз менің хаттарымды фотосуретімді сақтадыңыз ба?
Олар біз білетін махаббат сияқты сөніп қалды ма?
Оларды қайталап оқығанда жүрегің өкінеді
Ал ар-ұждан сізді көгерте ме?
Күн және аспан үлкен айды ýýý ýлкен айды • кӛретін боласыз
Басыңызды жастығыңызға қойғанда, ар-ұждан сізді жылатады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз