Төменде әннің мәтіні берілген אני כבר מאושר , суретші - Moshiko Mor аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Moshiko Mor
למה לנו עוד עצב עכשיו איפה היית כשזה כאב
אני חיפשתי אותך למה לנו לילות עם דמעות
אני חלש מול קירות שמציירים לי אותך
אבל זה בסדר את לא אשמה
שאת מתחרטת אחרי מלחמה
כי אין לך נחמה.
עזבי אותי עכשיו הניחי לי בשקט
אני כבר מאושר את יכולה ללכת
כי זה לא אני זו את שסגרת לי
את הדלת שכל הזמן היית אומרת
לא הייתי אף פעם שלך..
חיים שלי תקשיב לי דקה תדע זה
לא בגללך אני עברתי תקופה
נכון אני הייתי ילדה שחיפשתי
שטויות אז איבדתי אותך
אבל זה בסדר את לא אשמה שאת
מתחרטת אחרי מלחמה כי אין
לך נחמה.
Неге бізде қазір мұң көп, ол ауырғанда қайда болдың?
Мен сені іздедім, неге бізде жылаумен түндер бар
Мен сені өзіме тартатын қабырғалардың алдында әлсізмін
Бірақ бәрібір, бұл сенің кінәң емес
соғыстан кейін өкінетініңді
Өйткені сізде жайлылық жоқ.
енді мені қалдырыңыз
Мен қазірдің өзінде бақыттымын, сіз бара аласыз
Өйткені, мен емес, сен мені жауып тастадың
Сіз айтып тұрған есік
Мен ешқашан сенікі емеспін..
Менің өмірім, мені бір минут тыңда, сен мұны білесің
Мен кезеңді бастан өткергенім сенің кесіріңнен емес
Рас, мен өзім іздеген қыз едім
Мен сені жоғалтып алдым
Бірақ бәрібір, бұл сенің кінәң емес
Соғыстан кейін өкінеді, өйткені жоқ
жұбату
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз