Төменде әннің мәтіні берілген 小野妹子 , суретші - WEDNESDAY CAMPANELLA аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
WEDNESDAY CAMPANELLA
ある日 ポストに届いた手紙
ラブレター フロム 倭の国
想像力をかきたてる
きっと可憐な美女からの便り
募る想い 寄せる期待
ついに 船に乗って会いに来た
苦しゅうない 面を上げい
なぜか髭の男 余の前に
Hey
フロムジャペン フロムジャペン (妹子)
君がまさかの遣隋使
フロムジャペン フロムジャペン (男)
何も言えなくて 遣隋使
フロムジャペン フロムジャペン (妹子)
部屋とYシャツと遣隋使
フロムジャペン フロムジャペ (男)
パンにはやっぱり遣隋使
フロムジャペン フロムジャペン
フロムフロムフロムジャペン
昨日今日と飛鳥時代
オビ=ワン・ケノービ いいジェダイ
俺たちに明日は来るのかい?
ここは会員制 冠位十二階
妹子行きつけの店ご案内
ママの蘇我馬子が自己紹介
名前に騙されちゃいけない
ここは新宿2丁目バー界隈
時は経ち今 遣唐使
遣唐使 遣唐使 遣唐使
時は経ち今 遣唐使
白紙に戻すか検討中
Бір күні поштаға келген хат
Вакокудан махаббат хаты
Қиялыңызды шабыттандырыңыз
Сұлу сұлудан хат келгеніне сенімдімін
Жұмысқа қабылдауды күту
Ақыры қайыққа мініп, сені көруге келдім
Ауырсынбайтын жағын көтеріңіз
Неге екені белгісіз, сақалды кісінің алдында
Эй
Жапенден Жапенден (қарындас)
Сен Суиге миссиясың
Жапониядан Жапенден (ерлер)
Мен ештеңе айта алмаймын
Жапенден Жапенден (қарындас)
Бөлме, көйлек және Суиге арналған миссия
Жапониядан Джейптен (ер)
Өйткені бұл нан үшін Суйге миссия
Жапониядан Жапониядан
Жапониядан
Кеше бүгін және Асука кезеңі
Оби-Ван Кеноби Жақсы Джеди
Ертең келеміз бе?
Бұл мүшелік жүйенің 12-ші қабаты
Кіші әпкелер үшін дүкен туралы ақпарат
Анам Сога но Умако өзін таныстырады
Атауға алданып қалмаңыз
Бұл Синджуку 2-чоме бар аймағы
Уақыт өтті, енді Танға елші
Миссия Танға Миссия Танға Миссия Танға
Уақыт өтті, енді Танға елші
Бос параққа қайту керек пе, жоқ па деген ой
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз