Төменде әннің мәтіні берілген El Árabe , суретші - Los Tucanes De Tijuana аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Los Tucanes De Tijuana
De nuestro MEXICO para toda America
latina, LOS TUCANES DE TIJUANA
-Echele Primo-
Hay un amigo muy conocido
ke se la pasa de baile en baile
casi no duerme, pues como le hace?
ya invetigue y no me dijo nadie!
en dondekiera toda la gente
le da un abrazo y le invita un trago
el nunca acepta, les dice «gracias»
yo siempre mi botellita traigo
Lo ven alegre todos los dias
pero deveras va mucho al bano
ahora comprendo por ke no duerme
esta influenciado por colombianos
El arabe, asi le dicen
El arabe, es muy popular
por ke lo ven aki,
y lo ven alla,
dice ke vende publicidad
a mi se me hace
ke no es verdad
por ke trae beeper y celular!
Біздің МЕХИКОдан бүкіл Америкаға дейін
Латын, ТИХУАНА ТУКАЛАР
-Эчеле немере ағасы-
Өте танымал досы бар
ке биден биге ауысады
Сіз әрең ұйықтайсыз, мұны қалай істейсіз?
Мен қазірдің өзінде зерттедім, бірақ маған ешкім айтқан жоқ!
барлық адамдар қайда
ол оны құшақтап, сусынға шақырады
ол ешқашан қабылдамайды, ол «рахмет» дейді
Мен әрқашан кішкентай бөтелкемді алып келемін
Олар оны күнде бақытты көреді
бірақ ол шынымен ваннаға көп барады
Оның неге ұйықтамайтынын енді түсіндім
колумбиялықтардың ықпалында
Араб, оны солай атайды
Араб тілі өте танымал
өйткені олар оны осында көреді
және олар оны сонда көреді,
ке жарнама сатады дейді
маған ... деп көрінеді
бұл дұрыс емес
Неге сигнал мен ұялы телефон әкелесіз!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз