Төменде әннің мәтіні берілген Amor de Luna , суретші - YOMO аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
YOMO
Y le pregunto ala luna
si acaso existe alguna
que me ilumine a mi en la noche oscura
me de cordura para enfrentar la locura
luna si acaso existe alguna
que me ilumine a mi en la noche oscura
me de cordura, para enfrentar la locura
antes que camine por esa puerta
con mi alma entre tus brazos
quiero dialogar sobre esta cuesta
que nos condujo a este fracaso
quiero que me digas si fui culpable o no
de tanta amargura
anda no te vayas tu de mi vida
sin antes sacarme de duda
quiero que me digas si fui fallando
mientras el tiempo pasaba
o quizas yo nunca te di a entender
en realidad cuanto te amaba
creeme fue el destino
el cual desidio
esta cruel despedida
no me importa en realidad la razon
por que yo se que nunca podre
devolverte la vida…
devolverte la vida…
devolverte la vida…
devolverte la vida…
luna si acaso existe alguna
que me ilumine a mi en la noche oscura
me de cordura, para enfrentar la locura
luna si acaso existe alguna
que me ilumine a mi en la noche oscura
me de cordura, para enfrentar la locura
he aqui de nuevo me tropiezo con la misma piedra
pierdo el aliento me siento en tiniebla
la misma purta se cierra
frente a mi ojos que hago?
salgo detras de ti corriendo
me hago da daño y te extraño
regresa, date la vuelta in shorty
come back to my buu
piensalo dos veces, two times
me va a dejar aqui triste
pensando en que tu te fuiste
sabiendo que tu en mi vida
usted es lo mas grande que existe
luna si acaso existe alguna
que me ilumine a mi en la noche oscura
me de cordura, para enfrentar la locura
luna si acaso existe alguna
que me ilumine a mi en la noche oscura
me de cordura, para enfrentar la locura
Ал мен айдан сұраймын
егер бар болса
бұл мені қараңғы түнде нұрландырады
Маған ақылсыздыққа қарсы тұру үшін ақыл бер
егер бар болса ай
бұл мені қараңғы түнде нұрландырады
Маған ақыл бер, ақылсыздыққа қарсы тұру үшін
Мен сол есіктен кірмес бұрын
менің жаным сенің құшағында
Мен бұл беткей туралы айтқым келеді
бізді бұл сәтсіздікке не әкелді
Мен кінәлі ме, жоқ па, айтсаңыздар деймін
сонша ашумен
Жүр, менің өмірімді тастама
алдымен мені күмәндандырмай
Мен сәтсіздікке ұшырағанымды айтқым келеді
уақыт өте келе
немесе мен сені ешқашан түсінбеген шығармын
мен сені қаншалықты шын сүйдім
маған сеніңіз, бұл тағдыр болды
қандай тілек
бұл қатыгез қоштасу
Оның себебі мені қызықтырмайды
өйткені мен ешқашан алмайтынымды білемін
сені өмірге қайтарады...
сені өмірге қайтарады...
сені өмірге қайтарады...
сені өмірге қайтарады...
егер бар болса ай
бұл мені қараңғы түнде нұрландырады
Маған ақыл бер, ақылсыздыққа қарсы тұру үшін
егер бар болса ай
бұл мені қараңғы түнде нұрландырады
Маған ақыл бер, ақылсыздыққа қарсы тұру үшін
Міне, мен тағы да сол тастың үстінен құладым
Тынысым жоғалып кетті мен қараңғыда сезінемін
сол есік жабылады
менің көз алдымда мен не істеймін?
Мен сенің артынан жүгіремін
Мен өзімді ренжіттім, сені сағындым
оралыңыз, қысқаша бұрылыңыз
менің ботамға орал
екі рет, екі рет ойлан
мені осында қайғылы қалдырады
кетті деп ойлап
сен менің өмірімде екеніңді білем
сен өмірдегі ең ұлы нәрсесің
егер бар болса ай
бұл мені қараңғы түнде нұрландырады
Маған ақыл бер, ақылсыздыққа қарсы тұру үшін
егер бар болса ай
бұл мені қараңғы түнде нұрландырады
Маған ақыл бер, ақылсыздыққа қарсы тұру үшін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз