Зачем вы, девушки? -
С переводом

Зачем вы, девушки? -

  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 3:55

Төменде әннің мәтіні берілген Зачем вы, девушки? , суретші - аудармасымен

Ән мәтіні Зачем вы, девушки? "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Зачем вы, девушки?

Оригинальный текст

Хорошо быть красавцем мужчиной и по пляжу в трусах рассекать,

Напрягать мускулистую спину, мускулистый живот напрягать.

Обаять подходящую даму, а потом — ресторан и тахта…

Она скажет поздней: «Ведь учила же мама, что все мужики — сволота!»

Чтоб не случилась такая драма, вам надо помнить советы мамы:

Среди красавцев полно мерзавцев, какой кошмар!

Но… Глупы советы такого рода, кому охота любить урода?

Девичье ухо к ученью глухо.

Оревуар!

Ценят женщины ум и культуру, а также песни под белый рояль,

Но фактура, важнее фактура — чтоб здоровый и крепкий, как сталь.

Чтоб от тела струился бы Эрос, чтобы в профиль и чтобы анфас.

«Ой, девчонки, балдею, ну просто Бандерас!

Хочу его прямо сейчас!»

Ведь есть же счастье на белом свете!

А он подъехал в кабриолете.

Такой красавец — и вдруг мерзавец?

Да никогда!

Но снова драма: «Ты знала мама, что поматросит и сразу бросит.

Да, жаль, что бросил… Но как матросил!

Обидно, да?»

Ну, куда же летишь ты, прелестная птичка колибри?

Только косточки хрустнут в смертельных объятьях самца.

Уже поздно — увяз коготок, он её в уголок поволок…

Он их кушает в месяц по дюжине — ай, молодца!

А я рыба, я рыба, я рыба, а я дохлая рыба хамса.

Нету в мышцах крутого изгиба, и не растут на груди волоса.

Но я из кактуса сделаю чачу, моя робость пройдёт без следа.

Я ж в душе настоящий кипящий мучачо, горячий, как сковорода!

Расправлю плечи, пройду упруго, и все соседи помрут с испуга.

Жаль, только нету кабриолета.

Ну, и плевать!

Ото, как выйду, скажу: «Короче!

Буэнос диас, буэнос ночес!

Атас, испанцы, иду на танцы атаковать!»

Подходящую даму приметив, подойду к ней, небрежный такой,

И скажу ей: «Милашка, приветик!

Я нарушу твой гордый покой!

Ну, что — пойдём в ресторан для начала?»

Проведу ей рукой по спине…

А, потом получив пару раз по сусалам, вернусь я к любимой жене.

Своей жене… Родной жене… Любимой…

Перевод песни

Әдемі жігіт болып, жағажайды шортпен кесіп өткен жақсы,

Бұлшық ет арқаңызды тартыңыз, бұлшықетті асқазаныңызды тартыңыз.

Сәйкес ханымды, содан кейін мейрамхана мен османды қызықтыру үшін ...

Ол кейінірек айтады: «Ақыр соңында, менің анам барлық еркектерді бейбақ деп үйретті!»

Мұндай драма болмас үшін ананың кеңесін есте сақтау керек:

Арулардың ішінде арамзалар толып жүр, неткен сұмдық!

Бірақ ... Мұндай ақымақ кеңес, кім ғажықты жақсы көргісі келеді?

Қыз баланың құлағы оқуға саңырау.

Ауыр!

Әйелдер ақыл мен мәдениетті, сондай-ақ ақ пианинодағы әндерді бағалайды,

Бірақ құрылымы, құрылымы маңыздырақ - ол болат сияқты сау және берік болуы үшін.

Денеден Эрос ағып кетуі үшін, профильде және толық бетінде.

«Ой, қыздар, мен бейбақпын, жәй ғана Бандерас!

Мен оны дәл қазір қалаймын!»

Дүниеде бақыт бар ғой!

Және ол кабриолетке мініп кетті.

Мұндай әдемі адам - ​​және кенеттен арамза?

Иә, ешқашан!

Бірақ тағы да драма: «Сіз анаңыздың жүзетінін білдіңіз де, бірден кетті.

Иә, тастап кеткенім өкінішті... Бірақ теңізші сияқты!

Бұл ұят емес пе?»

Қайда ұшып бара жатырсың, сүйкімді колибри?

Еркегінің өлім құшағында сүйектері ғана сықырлайды.

Тым кеш - тырнақ кептеліп қалды, ол оны бұрышқа сүйреп апарды ...

Айына оншақты жейді – ау, жарайсың!

Ал мен балықпын, мен балықпын, мен балықпын, мен өлі анчоус балығымын.

Бұлшықеттерде өткір иілу жоқ, кеудеде шаш өспейді.

Бірақ мен кактустан чача жасаймын, менің ұялшақтығым із-түзсіз өтеді.

Жарайды, мен жанымдағы нағыз қайнаған мучачомын, табандай ыстықпын!

Мен иығымды түзеп, шыдамды жүремін, Көршілердің бәрі қорқып өледі.

Өкінішке орай, айырбасталатын көлік жоқ.

Е, бәрібір!

Ото, мен шыққанда: «Қысқасы!

Буэнос Диас, Буэнос Ночес!

Атас, испандар, мен биге шабуыл жасаймын!».

Сәйкес ханымды байқап, мен оған барамын, мұндай бейқам,

Мен оған айтамын: «Жаным, сәлем!

Мен сенің асқақ татулығыңды бұзамын!

Ал, алдымен мейрамханаға барамыз ба?»

Мен оның арқасынан қолымды жүргіземін...

Содан кейін мен екі рет қаңылтырды алып, сүйікті әйеліме ораламын.

Әйеліне... өз әйеліне... Сүйіктісіне...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз