The Drunkard Song (There Is A Tavern In The Town) - Rudy Vallee
С переводом

The Drunkard Song (There Is A Tavern In The Town) - Rudy Vallee

Альбом
Very Best Of
Год
2008
Язык
`Ағылшын`
Длительность
177210

Төменде әннің мәтіні берілген The Drunkard Song (There Is A Tavern In The Town) , суретші - Rudy Vallee аудармасымен

Ән мәтіні The Drunkard Song (There Is A Tavern In The Town) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Drunkard Song (There Is A Tavern In The Town)

Rudy Vallee

Оригинальный текст

There is a tavern in the town, in the town

And there my true love sits him down, sits him down,

And drinks his wine as merry as can be,

And never, never thinks of me.

cho: Fare thee well, for I must leave thee,

Do not let this parting grieve thee,

And remember that the best of friends

Must part, must part.

Adieu, adieu kind friends, yes, adieu

I can no longer stay with you, stay with you,

I’ll hang my harp on the weeping willow tree,

And may the world go well with thee.

He left me for a damsel dark, damsel dark,

Each Friday night they used to spark,

Used to spark,

And now my love who once was true to me

Takes this dark damsel on his knee.

And now I see him nevermore, nevermore;

He never knocks upon my door, on my door;

Oh, woe is me;

he pinned a little note,

And these were all the words he wrote:

Oh, dig my grave both wide and deep, wide and deep;

Put tombstones at my head and feet, head and feet

And on my breast you may carve a turtle dove,

To signify I died of love.

Перевод песни

Қалада, қалада таверна  бар

Міне, менің шынайы махаббатым оны отырғызады, отырғызады,

Шарабын барынша көңілді ішеді,

Мен туралы ешқашан ойламайды.

чо: Сау бол, өйткені мен сені тастап кетуім керек,

Бұл қоштасу сізді ренжітпесін,

Ең жақсы достар екенін есте сақтаңыз

Бөлінуі керек, бөлінуі керек.

Сәлеметсіздер ме мейірімді достар, иә, сәлем

Мен енді сенімен қалмаймын, сенімен бірге боламын,

Мен арфамды жылап тұрған талға ілемін,

Әлем сенімен жақсы болсын.

Ол мені қараңғы қызға, қараңғы қызға қалдырды,

Әр жұма түні олар ұшқын шығаратын,

Ұшқынға                                                                                                                                                                                |

Енді бір кездері маған адал болған махаббатым

Бұл қараңғы қызды тізесіне апарады.

Енді мен оны ешқашан, енді ешқашан көрмеймін;

Ол ешқашан менің есігімді, менің есігімді қағады;

Әй, қасіреттім;

ол кішкене жазба қадап қойды,

Бұл оның жазған сөздерінің барлығы болды:

О, бейітімді кең де, терең де, кең де терең де қаз;

Бас-аяғыма, бас-аяғыма құлпытас қойыңыз

Менің кеудемде тасбақа көгершінін оюға болады,

Мен махаббаттан өлдім дегенді білдіреді.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз