Төменде әннің мәтіні берілген Comme se fà? , суретші - Carmelo Zappulla аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carmelo Zappulla
CARMELO ZAPPULLA
DONNA
donna
ogni uomo lo sa
che di te c'è bisogno per vivere
donna
parla sempre di te
la canzone più bella da scrivere
donna
chi ti ama vedrà
solo in te la ragione di esistere
donna
chi soffrire ti fa
per un altra ha saputo già piangere
e basta un fiore
un sorriso che tocca nel cuore
una notte di luna sul mare
e tu apri le braccia all’amore
e sai far piangere
anche chi non conosce una lacrima
e fai sorridere
chi sorridere ormai non sapeva più
donna
tu sei fragile ma
la tua forza ti basta per vincere
donna
fin che un bimbo saprà
che di te c'è bisogno per nascere
e basta un fiore
un sorriso che tocca nel cuore
una notte di luna sul mare
e tu apri le braccia all’amore
e sai far piangere
anche chi non conosce una lacrima
e fai sorridere
chi sorridere ormai non sapeva più
by Antonita
КАРМЕЛО ЗАППУЛЛА
ӘЙЕЛ
әйел
әр адам біледі
бұл сізге өмір сүру керек
әйел
әрқашан сен туралы айтады
жазылатын ең жақсы ән
әйел
сені кім жақсы көретінін көреді
бар болу себебі тек сенде
әйел
сені қинайтын кім
екіншісі үшін ол жылай алды
және жай гүл
жүректі тебірентетін күлкі
теңіз үстінде айлы түн
ал сен махаббатқа құшақ жаясың
және сені қалай жылатуды білесің
тіпті көз жасын білмейтіндер де
және сізді күлдіріңіз
кім күлгенін енді білмейді
әйел
сен нәзіксің бірақ
жеңу үшін сенің күшің жетеді
әйел
бала білгенше
туылуың керек
және жай гүл
жүректі тебірентетін күлкі
теңіз үстінде айлы түн
ал сен махаббатқа құшақ жаясың
және сені қалай жылатуды білесің
тіпті көз жасын білмейтіндер де
және сізді күлдіріңіз
кім күлгенін енді білмейді
Антонита жазған
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз