Төменде әннің мәтіні берілген Poverty's Paradise , суретші - 24 Carat Black аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
24 Carat Black
Hey, it seems to me like ever since I was a little child
I’ve been starving
I’ve never known anything but hunger
(Poverty's paradise)
I’ve been hungry all my life
Yeah, starved to the bone
Somewhere on this raggedy earth
Somebody said something once
About some kind of paradise
Where everything would be nice
(Poverty's)
And together
(Paradise)
But I’ll be damned if I can find it
I’ve grown up into adulthood now
And I don’t seem to be able to find my way to anything
Much less somebody’s paradise
(Poverty's paradise)
One thing for sure
I’d like to go to sleep just once on a full stomach
I get mighty tired of these belly wrinkles, dig?
And my babies
I don’t know what I’m gonna do about them
I’ve run out of ways to keep them fed
Used to be I could find a way when there wasn’t anyway
(Poverty's paradise)
Ever since my birth
I’ve had no one to care
Since my very first day on earth
I’ve existed on welfare
Shameful living’s been my way
Nameless giving’s been my pay
Poverty’s paradise
If you want it, you better think twice
Poverty’s paradise
Who ever said it was nice?
That human was a fool
A poor human’s life is filled with woes
No amount of foodstamps can ease sorrow
This way of life demands no respect or dignity
It command only neglect and self pity
Down life’s long and lonely road
Poor has been my one and only load
Poverty’s paradise
If you want it, I say you better think twice
Poverty’s paradise
Whoever said it was nice?
That human was a fool (fool)
My living’s been in vain
My lowly life has known only pain
If you can avoid this kind of misery
Thank God you don’t have to live like me
Down life’s long and lonely road
Poor has been my one and only load
Poverty’s paradise
If you want it, I say you better think twice
Poverty’s paradise
Whoever said it was nice?
That human was a fool
(Poverty's paradise)
(Poverty's paradise)
I don’t think I could find a way to make it on this earth
(Poverty's paradise)
It’s been on continuous delay
Ever since my birth
(Poverty's paradise)
Hungry, Hungry, Hungry
Lonely, lonely, lonely
(Poverty's paradise)
My love’s been adept
I’ve had to do without
(Poverty's paradise)
Only pain, only shame
(Poverty's paradise)
My baby’s look at me and cry
All I could do is laugh
I tell 'em, son, one day we’ll be rich
Daughter, oh, daughter
(Poverty's paradise)
Nobody to be fare
Nobody to be fare
(Poverty's paradise)
Life, liberty and the pursuit of hapiness, yes yes
(Poverty)
That’s what they tell me
Liquidation and distress
That’s what they sell me
Free speech, constitutional rights, ain’t nowhere to be found
(Poverty's)
Only hunger and grind
(Poverty's)
Global fight after fight
(Poverty's)
Look around
(Paradise)
The president said, the president said, the president said
Don’t worry, Don’t worry, Don’t worry, Don’t worry
But worry’s all I know
Hurt, Hurt Hurt, hurt hurt hurt
(Poverty)
Hurt
(Poverty)
Hurt
(Poverty)
Hurt
(Paradise)
Poverty’s paradise
Whoever said it was nice?
That human was a fool
(Poverty's paradise)
(Poverty's paradise)
Ей, бұл менің кішкентай кезімдегідей болып көрінеді
Мен аштан өлдім
Мен ешқашан аштықтан басқа ештеңе білмедім
(Кедейлердің жұмағы)
Мен өмір бойы аш болдым
Иә, сүйегіне дейін аштық
Мына жыртылған жердің бір жерінде
Бірде біреу бірдеңе деді
Жұмақтың қандай да бір түрі туралы
Барлығы жақсы болатын жерде
(кедейшілік)
Және бірге
(Жұмақ)
Бірақ таба алсам, қарғыс атсын
Мен қазір есейдім
Және мен ештеңеге жол таба алмайтын сияқтымын
Біреудің жұмағы әлдеқайда аз
(Кедейлердің жұмағы)
Бір нәрсе анық
Мен тоқ бір асқазан олаяц мінa
Мен іштегі әжімдерден қатты шаршадым, қазба?
Және менің балаларым
Мен олар туралы не істерімді білмеймін
Мен оларды тамақтандырудың жолдары жоқ
Бұрын болмайтын жол табар болатынмын
(Кедейлердің жұмағы)
Мен туғаннан бері
Менде қамқорлық жасамайтын ешкім болмады
Менің жердегі алғашқы күнімнен бері
Мен әл-ауқатыммен жұмыс істедім
Ұятсыз өмір менің жолым болды
Аты-жөні жоқ сыйлық маған |
Кедейшіліктің жұмағы
Қаласаңыз, екі рет ойланғаныңыз жөн
Кедейшіліктің жұмағы
Оны жақсы деп кім айтты?
Ол адам ақымақ болды
Кедей адамның өмірі қайғыға толы
Ешбір тамақ мөлшері қайғыны жеңілдете алмайды
Бұл өмір жолы құрмет пен құрметті талап етпейді
Ол тек қана немқұрайлылық пен өзін аяуды бұйырады
Өмірдің ұзақ және жалғыз жолы
Кедей мен үшін жалғыз жүк болды
Кедейшіліктің жұмағы
Қаласаңыз, екі рет ойланыңыз
Кедейшіліктің жұмағы
Бұл жақсы деп кім айтты?
Бұл адам ақымақ (ақымақ) болды
Менің өмірім бос болды
Менің бейшара өмірім тек азапты біледі
Осындай қайғы-қасіреттен бола алсаңыз
Құдайға шүкір, мен сияқты өмір сүрудің қажеті жоқ
Өмірдің ұзақ және жалғыз жолы
Кедей мен үшін жалғыз жүк болды
Кедейшіліктің жұмағы
Қаласаңыз, екі рет ойланыңыз
Кедейшіліктің жұмағы
Бұл жақсы деп кім айтты?
Ол адам ақымақ болды
(Кедейлердің жұмағы)
(Кедейлердің жұмағы)
Мен осы жерде ол жасаудың жолын таба алмадым деп ойлаймын
(Кедейлердің жұмағы)
Ол үздіксіз кешігуде
Мен туғаннан бері
(Кедейлердің жұмағы)
Аш, Аш, Аш
Жалғыз, жалғыз, жалғыз
(Кедейлердің жұмағы)
Менің махаббатым шебер болды
Мен онсыз істеуім керек еді
(Кедейлердің жұмағы)
Тек азап, тек ұят
(Кедейлердің жұмағы)
Балам маған қарап жылайды
Мен істей алатын едім
Мен оларға айтамын, балам, біз бір күні бай боламыз
Қызым, қызым
(Кедейлердің жұмағы)
Ешкім болмайды
Ешкім болмайды
(Кедейлердің жұмағы)
Өмір, бостандық және бақытқа ұмтылу, иә
(Кедейлік)
Олар маған осылай айтады
Жою және күйзеліс
Бұл мені сатады
Сөз бостандығы, конституциялық құқықтар еш жерде болмайды
(кедейшілік)
Тек аштық пен күйзеліс
(кедейшілік)
Жекпе-жек жаһандық күрес
(кедейшілік)
Айналаңызға қараңыз
(Жұмақ)
Президент айтты, президент айтты, президент айтты
Уайымдама, уайымдама, уайымдама, уайымдама
Бірақ мен білетінім алаңдаушылық
Зардап, ренжітеді, ауырады
(Кедейлік)
Жарақат
(Кедейлік)
Жарақат
(Кедейлік)
Жарақат
(Жұмақ)
Кедейшіліктің жұмағы
Бұл жақсы деп кім айтты?
Ол адам ақымақ болды
(Кедейлердің жұмағы)
(Кедейлердің жұмағы)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз