
Төменде әннің мәтіні берілген Socialite , суретші - 1860 аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
1860
Deep in the AM;
Somewhere ‘round 02: 40
At a home by the harbour
Like so many other nights, I head outside
Just for a while, shelter me from daylight
Such lonely street lights share a sight uncommon
As the ants are sleeping until morning comes alive
I head outside
Just for a while, shelter me from daylight
Socialize, I don’t need to socialize
Shelter me from socialites
I don’t need to socialize
Shelter me from daylight
Socialize, I don’t need to socialize
Shelter me from socialites
I don’t need to socialize
Shelter me from daylight
Таңертең терең ;
Бір жерде сағат 02:40
Порт жағасындағы үйде
Басқа түндер сияқты, мен далаға шығамын
Біраз уақыт мені күн сәулесінен қорғаңыз
Мұндай жалғыз көше шамдары әдеттен тыс көріністі бөліседі
Таңертең тірі қалғанша құмырсқалар ұйықтап жатқандықтан
Мен сыртқа шығамын
Біраз уақыт мені күн сәулесінен қорғаңыз
Әлеуметтену, маған араласудың қажеті жоқ
Мені әлеуметтен қорғаңыз
Маған қоғамдасу қажет емес
Мені күн сәулесінен қорға
Әлеуметтену, маған араласудың қажеті жоқ
Мені әлеуметтен қорғаңыз
Маған қоғамдасу қажет емес
Мені күн сәулесінен қорға
1860 • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз