Төменде әннің мәтіні берілген Waar gaat dit heen? , суретші - Ali B., Karima аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ali B., Karima
Waar gaat dit heen?
Waar gaat dit toch nou naartoe?
Iedereen doet gemeen
En dat maakt me nou zo moe
En ik wil het stoppen, maar ik zou niet weten hoe
Zeg mij, waar gaat dit heen?
Waar gaat dit heen?
Waar dit heen gaat en waar dit naartoe leidt
Is niets minder dan een heleboel schijt
Nou voordat ik eindig met een heleboel spijt
Leef ik bewust, waardoor ik cool blijf
En m’n gevoel schrijf op een stukje papier
De meeste mensen geven geen fuck om een dier
Nog minder om natuur, feesten en spacen
Maar eten voor een Afrikaans kind is te duur
Shit is niet eerlijk en dat vind ik zo zuur
Maar wat kan ik doen dan mezelf drukmaken?
Langzaam toekijken hoe de wereld stukgaat
M’n hart doet pijn, m’n hart doet pijn
Ik vraag me af waarom het leven zo hard moet zijn
Alsof het allemaal al niet slecht genoeg gaat
Als de storm toeslaat en de mens steeds poep praat
Vraag ik mezelf af waar die shit naartoe gaat
Waar gaat dit heen?
Waar gaat dit toch nou naartoe?
Iedereen doet gemeen
En dat maakt me nou zo moe
En ik wil het stoppen, maar ik zou niet weten hoe
Zeg mij, waar gaat dit heen?
Waar gaat dit heen?
Zinloos geweld, agressie in het verkeer
Je ziet het nu des te meer, dat mensen geïrriteerd
Geraken om zaken die nergens om gaan
Ik weet niet hoe het met jou is, maar ik erger me eraan
En dat is dat, wat, ik ben het zat
De mensheid wordt gek terwijl ik zit op m’n gat
Maar dit kan niet meer, ik sta op en demonstreer
Protesteer tegen degene die probeert
Onrust te zaaien, waaronder de media
Die mijn woorden verdraaien omwille van sensatie
Iedereen gelijk, fuck discriminatie
De wereld bevindt zich nu in een kutsituatie
Landen vergieten steeds meer bloed voor olie
Junks zijn op zoek naar een stukje folie
Bij de eerste hulp moet je in de rij gaan staan
Voetbalgeweld, er komt geen einde aan
Waar gaat dit heen?
Waar gaat dit toch nou naartoe?
Iedereen doet gemeen
En dat maakt me nou zo moe
En ik wil het stoppen, maar ik zou niet weten hoe
Zeg mij, waar gaat dit heen?
Waar gaat dit heen?
Wereldleiders verklaren oorlogen
Terwijl ze schijnheilig hun volk voorlogen
Die hadden weer eens niets in de gaten
Maar niet allemaal, want sommigen probeerden er iets van te maken
In plaats van te haten
Kijk naar Irak en de Verenigde Staten
De taal die ze praten is maar één taal
Dat is de taal van soldaten bewapend met tanks, mitrailleurs en granaten
Wie gaat ze stoppen?
Die psychopaten als ze bommen droppen
Hebben ze niets te maken met moeders en kinderen?
Opa’s en oma’s, ook broeders verslinden ze
En of ze het minderen?
Vergeet het maar
Ze zetten nog liever een fucking leger klaar
De meeste mensen hier willen vrede, maar
Helaas hebben we het niet voor het zeggen
Waar gaat dit heen?
Waar gaat dit toch nou naartoe?
Iedereen doet gemeen
En dat maakt me nou zo moe
En ik wil het stoppen, maar ik zou niet weten hoe
Zeg mij, waar gaat dit heen?
Waar gaat dit heen?
Waar gaat dit heen?
Waar gaat dit toch nou naartoe?
Iedereen doet gemeen
En dat maakt me nou zo moe
En ik wil het stoppen, maar ik zou niet weten hoe
Zeg mij, waar gaat dit heen?
Waar gaat dit heen?
Бұл қайда барады?
Бұл қайда барады?
Барлығы қатыгез
Бұл мені қазір қатты шаршатады
Мен оны тоқтатқым келеді, бірақ мен мұны білмеймін
Айтыңызшы, бұл қайда барады?
Бұл қайда барады?
Бұл қайда барады және қайда барады
Көп нәрседен кем емес
Көп өкінішпен аяқтамас бұрын
Мен саналы түрде өмір сүремін, бұл мені салқындатады
Ал менің сезімімді қағазға жаз
Көптеген адамдар жануарға мән бермейді
Табиғат, кештер және кеңістіктерге Табиғат, кештер
Бірақ африкалық баланың тамағы тым қымбат
Бұл әділ емес және менің ойымша, бұл өте қышқыл
Бірақ өзімді қинаудан басқа не істей аламын?
Дүниенің ыдырап жатқанын ақырындап көру
Жүрегім ауырады, жүрегім ауырады
Мен бұл өмірдің қиын болуы керек
Қазірдің өзінде бәрі жаман емес сияқты
Боран соғып, адам бок сөйлей бергенде
Маған бұл сұмдық қайда бара жатқаны таң қалдырады
Бұл қайда барады?
Бұл қайда барады?
Барлығы қатыгез
Бұл мені қазір қатты шаршатады
Мен оны тоқтатқым келеді, бірақ мен мұны білмеймін
Айтыңызшы, бұл қайда барады?
Бұл қайда барады?
Көліктегі мағынасыз зорлық, агрессия
Оны қазір адамдар тітіркенген сайын байқайсың
Маңызды емес нәрселермен айналысу
Сіз туралы білмеймін, бірақ мен нашарлап бара жатырмын
Мынау, не, мен шаршадым
Адамзат есінен танып бара жатыр мен отырсам
Бірақ бұл енді мүмкін емес, мен тұрып көрсетемін
Тырысатын адамға наразылық білдір
Бейбітшілік, соның ішінде БАҚ
Сенсация үшін менің сөздерімді бұрмалаған кім
Барлығы тең, кемсітушілік
Дүние қазір сұмдық жағдайда
Елдер мұнай үшін көбірек қан төгуде
Қалаусыздар фольганың бір бөлігін іздейді
Алғашқы көмек көрсету кезінде кезекке тұру керек
Футболдағы зорлық-зомбылық, оның шегі жоқ
Бұл қайда барады?
Бұл қайда барады?
Барлығы қатыгез
Бұл мені қазір қатты шаршатады
Мен оны тоқтатқым келеді, бірақ мен мұны білмеймін
Айтыңызшы, бұл қайда барады?
Бұл қайда барады?
Әлемдік көшбасшылар соғыс жариялайды
Олар өз халқына екіжүзділікпен өтірік айтты
Тағы да олар ештеңе түсінбеді
Бірақ бәрі емес, өйткені кейбіреулер одан бірдеңе жасауға тырысты
Жек көрудің орнына
Ирак пен Америка Құрама Штаттарына қараңыз
Олар сөйлейтін тіл - бұл бір ғана тіл
Бұл – танк, пулемет, гранатамен қаруланған жауынгерлердің тілі
Оларды кім тоқтатады?
Бұл психопаттар бомба тастаған кезде
Олардың ана мен балаға қатысы жоқ па?
Аталар мен әжелер, ағалар да жейді
Ал немесе олар оны азайтады ма?
Ұмыт
Олар әскерді дайындағанды жөн көреді
Мұндағы адамдардың көпшілігі тыныштықты қалайды, бірақ
Өкінішке орай, біз жауапты емеспіз
Бұл қайда барады?
Бұл қайда барады?
Барлығы қатыгез
Бұл мені қазір қатты шаршатады
Мен оны тоқтатқым келеді, бірақ мен мұны білмеймін
Айтыңызшы, бұл қайда барады?
Бұл қайда барады?
Бұл қайда барады?
Бұл қайда барады?
Барлығы қатыгез
Бұл мені қазір қатты шаршатады
Мен оны тоқтатқым келеді, бірақ мен мұны білмеймін
Айтыңызшы, бұл қайда барады?
Бұл қайда барады?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз