Төменде әннің мәтіні берілген Have You Ever Loved a Woman , суретші - Freddie King аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Freddie King
Sonny Thompson — piano, Bill Willis — bass
Phillip Paul — drums
Recorded: Cincinnati Aug 26, 1960
Federal Records single #12 384
Transcriber: Awcantor@aol.com
Have you ever loved a woman
So much you tremble in pain?
Yee-es!
Have you ever loved a woman
So much you tremble in pain?
Yee-es!
All the time you know
She bears another man’s name
You just love that woman
So much it’s a shame and a sin
Yee-es!
You just love that woman
So much it’s a shame and a sin
Yes, you know, yes you know
She belongs to your very best friend
(guitar & instrumental)
And yee-es!
Have you ever loved a woman
One that you know you can’t leave her alone?
And yee-es!
Have you ever loved a woman (sing!)
Onet you know you can’t leave her alone?
A- yee-es!
But there’s something deep inside a-you
Won’t let you wreck yo best friend’s home.
Yea-ay-ay-ay.
Сонни Томпсон — фортепиано, Билл Уиллис — бас
Филлип Пол — барабандар
Жазылған: Цинциннати 26 тамыз 1960 ж
Federal Records сингл №12 384
Транскриптор: Awcantor@aol.com
Сіз бір кездері әйел сүйгенсіз бе?
Сіз сонша ауырсынып қалтырайсыз ба?
Иә!
Сіз бір кездері әйел сүйгенсіз бе?
Сіз сонша ауырсынып қалтырайсыз ба?
Иә!
Сіз білетін барлық уақытта
Ол басқа адамның атын алады
Сен ол әйелді ғана сүйесің
Бұл ұят және күнә
Иә!
Сен ол әйелді ғана сүйесің
Бұл ұят және күнә
Иә, білесің, иә білесің
Ол ең
(гитара және аспаптық)
Және иә!
Сіз бір кездері әйел сүйгенсіз бе?
Сіз оны жалғыз қалдыра алмайтыныңызды білесіз бе?
Және иә!
Сіз бір кездері әйелді сүйіп көрдіңіз бе (ән!)
Сіз оны жалғыз қалдыра алмайтыныңызды білесіз бе?
А- иә!
Бірақ сіздің ішіңізде бір нәрсе бар
Ең жақсы досыңның үйін қиратуға жол бермейді.
Ия-ай-ай-ай.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз