Blessed Are They Who Bash Your Children's Heads Against A Rock - Dälek

Blessed Are They Who Bash Your Children's Heads Against A Rock - Dälek

  • Шығарылған жылы: 2009
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 1:24

Төменде әннің мәтіні берілген Blessed Are They Who Bash Your Children's Heads Against A Rock , суретші - Dälek аудармасымен

Ән мәтіні Blessed Are They Who Bash Your Children's Heads Against A Rock "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Blessed Are They Who Bash Your Children's Heads Against A Rock

Dälek

Түпнұсқа мәтін

Blessed are they who bash your

Children’s heads against a rock

What Malcolm X said when he got silenced

By Elijah Muhammad was in fact true

America’s chickens are coming home to roost

We took this country by terror

Away from the Sioux, the Apache, the Arowak

The Comanche, the Arapahoe, the Navajo

Terrorism

We took Africans from their country

To build our way of ease

And kept them enslaved and living in fear

Terrorism

We bombed Granada

And killed innocent civilians

Babies, non military personnel

We bombed the black civilian community of Panama

With stealth bombers and killed unarmed teenagers

And toddlers, pregnant mothers and hardworking fathers

We bombed Qaddafi’s home and killed his child

Blessed are they

Who bash your children’s head against a rock

We bombed Iraq

We killed unarmed civilians trying to make a living

We bombed a plant in Sudan to payback

For the attack on our embassy

Killed hundreds of hardworking people

Mothers and fathers who left home

To go that day not knowing

That they would never get back home

We bombed Hiroshima, we bombed Nagasaki

And we nuked far more than the thousands

In New York and the Pentagon

And we never batted an eye

Rev. Wright

Ән аудармасы

Сені қорлағандар бақытты

Балалардың бастары тасқа тіреледі

Малколм Икс үнсіз қалғанда не айтты

Ілияс Мұхаммед шын мәнінде шындықты айтты

Американың тауықтары үйге үйге келеді

Біз бұл елді террормен басып алдық

Сиулардан, Апачилерден, Аровактардан алыс

Команч, арапахо, навахо

Терроризм

Біз африкалықтарды өз елінен алдық

Біздің жеңіл жолымызды     құру               

Және оларды құлдықта және қорқынышта өмір сүрді

Терроризм

Біз Гранаданы бомбаладык

Және жазықсыз бейбіт тұрғындарды өлтірді

Сәбилер, әскери емес адамдар

Біз Панама қара халықтарының бірлестігін бомбалады

Жасырын бомбалаушы ұшақтармен және қарусыз жасөспірімдерді өлтірді

Ал сәбилер, жүкті аналар мен еңбекқор әкелер

Біз Каддафидің үйін бомбалап, оның баласын өлтірдік

Олар бақытты

Балаларыңыздың басын тасқа соғатындар

Біз Иракты бомбаладық

Біз күн көргісі келген қарусыз бейбіт тұрғындарды өлтірдік

Өтеу үшін Судан зауытына  бомбаладық       бомбалады                                                                                                                  >>

Біздің елшілікке жасалған шабуыл үшін

Жүздеген еңбекқор адамдарды өлтірді

Үйден кеткен әкелер мен аналар

Білмей сол күнге бару

Олар ешқашан үйге оралмайды

Хиросиманы бомбаладык, Нагасакиді бомбаладык

Біз мыңдаған адамнан әлдеқайда көп ядролық шабуыл жасадық

 Нью-Йорк пен Пентагонда

Және біз ешқашан көз алмадық

Рев Райт

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз