Төменде әннің мәтіні берілген Redeem Restless Souls (Of Asmodaï And His Takeover) , суретші - Merrimack аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Merrimack
I would sell my soul to the Devil and crawl in the oceans of misery,
I would leave this life behind and make myself bleed 'til death…
to force the angels to take my carnal cell to where life ends…
The unspoken and unseen, criminal behaviour, two stabs right in the heart,
mutual homicide.
A divine possession, a moment in madness, a revenge in chaos, a life in Hell…
At last in Hell!
This pain redeems inside, washes away all sins, mortifies the flesh and kills
all hopes.
This path of time is not to be walked, for what is dead is dead,
for real and forever.
What can be kept through death?
See what you want to see, I won’t reveal His tricks.
Father of my perdition, herald of my redemption, torment of my damnation,
light of my salvation…
What is dead is dead…
Жанымды шайтанға сатып, қасірет мұхитында жорғалайтын едім,
Мен бұл өмірді артқа тастап, өле-өлгенше өзімді қансыратар едім...
Періштелерді менің қаламбалы жасушамның өмірін аяқтайтын жерге мәжбүрлеу үшін ...
Айтылмаған және көрінбейтін, қылмыстық мінез-құлық, жүрекке екі пышақ,
өзара кісі өлтіру.
Құдайдың иелігі, ессіздіктегі сәт, хаостағы кек, тозақтағы өмір…
Ақырында тозақта!
Бұл ауру іштей өтеледі, барлық күнәларды жуады, тәнді өлтіреді және өлтіреді
барлық үміттер.
Уақыттың бұл жолы жүруге болмайды, өйткені өлі өлі,
шынайы және мәңгілік.
Өлім арқылы нені сақтауға болады?
Көргіңіз келетін нәрсені қараңыз, мен оның трюктерін ашпаймын.
Менің жойылуымның Әкесі, өтелуімнің жаршысы, қарғысымның азабы,
менің құтқаруымның жарығы…
Өлі өлі өлі өлі өлі өлі өлі өлі өлі өлі өлі ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз