Я знаю какая ты - Truwer, Maqlao
С переводом

Я знаю какая ты - Truwer, Maqlao

Альбом
Сафари
Год
2017
Язык
`орыс`
Длительность
299750

Төменде әннің мәтіні берілген Я знаю какая ты , суретші - Truwer, Maqlao аудармасымен

Ән мәтіні Я знаю какая ты "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Я знаю какая ты

Truwer, Maqlao

Оригинальный текст

Помню все твои правила.

Помни, что дарит пламя,

И от чего мы растаяли — влюбляйся без памяти!

И твой маленький мир со мной качнётся, как маятник;

Всё, подруга, бой окончен!

И я еду, но не к тебе, взлетаю, но не с тобой.

Я знаю, ты там не спишь, и возможно ловишь разгон.

Это пальба, где я без оружия по твоим тонкостям, как;

Это война, где ты в чём-то лучше (Замечаешь!)

На твоих обветренных губах лето, на моих вкус победы

И наверняка это тебя злит.

Ты ставишь точку, меня тут же окружает стая львиц.

Хочешь больше, но если только, как воздух, может быть.

Неоновые лампы освещают на тебе всю страсть.

Слишком приторно, чтобы не быть приятным, понеслась!

Прям сейчас?

Прям сейчас.

Мне так хочется тебя украсть —

И да, ты красота, но в чистом виде.

Я знаю, какая ты, ведь между нами столько тайн;

Я знаю, какая ты, обещаю — никто о них не узнает;

Я знаю, какая ты, ведь между нами столько тайн;

Я знаю, какая ты, обещаю — никто о них не узнает!

Я буду петь на всех экранах о том, насколько знаю тебя.

Смело в песне не застремаюсь назвать Ангела сучкой, любя.

Буря осуждений, я под их открытым огнём.

Разве это стрельба?

Без цветов и гитарой качаю под твоим открытым окном, и это судьба!

Я близко, как-никак.

Диалог на касаниях рук и губ;

Диалог о желании забыться вместе.

Ты громко молчишь, и я слышу чёткое (Да-а-а);

Тот самый нужный ответ из двух.

Ситуация требует быстрых действий, как FORMULA-1!

И пусть к утру мы от друг-друга отрезвеем.

Я знаю твой стиль, от а до я, я видел тебя в деле.

Я знаю пути, твои восемь цифр на дисплее.

Мне нужно идти, но ведь тебе не нужно объяснений.

Я знаю, какая ты, снаружи и внутри (Знаю твою природу)

Я знаю, какая ты, снаружи и внутри

Я знаю, какая ты, ведь между нами столько тайн;

Я знаю, какая ты, обещаю — никто о них не узнает;

Я знаю, какая ты, ведь между нами столько тайн;

Я знаю, какая ты, обещаю — никто о них не узнает!

Перевод песни

Сіздің барлық ережелеріңіз есімде.

Жалын не беретінін есте сақтаңыз

Ал ерігенімізден – есте қалмай ғашық бол!

Ал сенің кішкентай әлемің менімен бірге маятник сияқты тербеледі;

Міне, досым, ұрыс бітті!

Ал мен барамын, бірақ саған емес, ұшып бара жатырмын, бірақ сенімен емес.

Мен сіз ол жерде ұйықтамайтыныңызды білемін, мүмкін сіз акселерацияны ұстай аласыз.

Мынау сенің нәзіктігіңе қарай қарусыз жүрген жерім, қалай;

Бұл сіз бірдеңе жақсырақ болатын соғыс (Назар аударыңыз!)

Тозған еріндеріңде жазда, Жеңіс дәмімде

Және бұл сізді ренжітетіні сөзсіз.

Сіз маған нүкте қойдыңыз, мені бірден арыстандар қоршап алды.

Көбірек келеді, бірақ ауа сияқты, мүмкін.

Неон шамдары сіздегі барлық құмарлықтарды нұрландырады.

Көңілге қонбайды, біз кетеміз!

Дәл қазір?

Дәл қазір.

Мен сені ұрлағым келеді

Иә, сіз сұлусыз, бірақ оның таза түрінде.

Сенің кім екеніңді білемін, өйткені арамызда көп сыр бар;

Мен сенің қандай екеніңді білемін, уәде беремін – олар туралы ешкім білмейді;

Сенің кім екеніңді білемін, өйткені арамызда көп сыр бар;

Мен сенің қандай екеніңді білемін, уәде беремін - олар туралы ешкім білмейді!

Мен сізді қаншалықты білетінім туралы барлық экрандарда ән айтамын.

Әнде батылдықпен мен Ангелді қаншық, сүйетін деп атауға тырыспаймын.

Соттау дауылы, Мен олардың ашық отының астындамын.

Бұл түсірілім бе?

Гүлдерсіз және ашық терезенің астында гитараны тербеусіз, бұл тағдыр!

Мен жақынмын ғой.

Қолдар мен еріндердің жанасуы бойынша диалог;

Бірге ұмыту ниеті туралы диалог.

Сіз қатты үнсізсіз, мен анық естимін (Иә-ах-ах);

Екеуінің дұрыс жауабы.

Жағдай FORMULA-1 сияқты жылдам әрекетті талап етеді!

Ал таңертең бір-бірімізден сергек болайық.

Мен сіздің стиліңізді а-дан z-ге дейін білемін, мен сізді әрекеттен көрдім.

Мен жолды білемін, дисплейдегі сегіз нөміріңіз.

Мен баруым керек, бірақ сізге түсініктеме қажет емес.

Мен сіздің ішкі және сыртқы қандай екеніңізді білемін (мен сіздің табиғатыңызды білемін)

Мен сенің ішкі-сырттың қандай екеніңді білемін

Сенің кім екеніңді білемін, өйткені арамызда көп сыр бар;

Мен сенің қандай екеніңді білемін, уәде беремін – олар туралы ешкім білмейді;

Сенің кім екеніңді білемін, өйткені арамызда көп сыр бар;

Мен сенің қандай екеніңді білемін, уәде беремін - олар туралы ешкім білмейді!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз