Summer Eyes - TOSHINOBU KUBOTA

Summer Eyes - TOSHINOBU KUBOTA

  • Шығарылған жылы: 2002
  • Тіл: жапон
  • Ұзақтығы: 5:09

Төменде әннің мәтіні берілген Summer Eyes , суретші - TOSHINOBU KUBOTA аудармасымен

Ән мәтіні Summer Eyes "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Summer Eyes

TOSHINOBU KUBOTA

Түпнұсқа мәтін

いつからか 君は涙 見せなくなった

何かが ぬすまれたように

いつからか 僕は言葉 隠しはじめた

何かを 怖れるように

臆病な想像に 君は立ち去った

夏よ 風よ 銀色のまま

Summer Eyes Summer Breeze

砂に埋めよう Summer Eyes

最後は 通り雨に 閉じ込められて

「さよなら」言うのを待った

二度と ふれない指も 小さな約束も

夏の 風が さらっていった

Summer Eyes Summer Breeze

僕の腕から Summer Eyes

まだ消えない もう消さない 見つめた目は

瞳の中 呼吸の中 いつまでも そのままで

夏よ 嵐よ 銀色のまま

Summer Eyes Summer Breeze

砂に埋めよう Summer Eyes

I’ll never forget, Summer Eyes…

I’m still in love, in my heart

No romaji lyrics found

Wanna it?

No translated lyrics found

Wanna it?

Ән аудармасы

Қашаннан бері көз жасыңды көрсетпей қалдың

бірдеңе ұрлап кеткендей

Бір кезде мен сөзімді жасыра бастадым

бір нәрседен қорқу

Сен қорқақ қиялда кетіп қалдың

О, жаз, о, жел, әлі күміс

Жазғы көздер Жазғы самал

Оларды құмға көмейік Жазғы Көздер

Ақырында өткінші жаңбырдың астында қалдым

Мен сенің қоштасуыңды күттім

Саусақтар мен енді ешқашан тиіспейтін кішкентай уәделер

Жазғы жел ұшып кетті

Жазғы көздер Жазғы самал

Жазғы көздер менің қолымнан

Ол әлі де жоғалмайды

Сенің көзіңде, тынысыңда мәңгілік солай

О, жаз, боран, әлі күміс

Жазғы көздер Жазғы самал

Оларды құмға көмейік Жазғы Көздер

Мен ешқашан ұмытпаймын, Жазғы көздер...

Мен әлі ғашықпын, жүрегімде

Ромаджи сөздері табылмады

Қалайсыз ба?

Аударылған ән сөздері табылмады

Қалайсыз ба?

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз