Төменде әннің мәтіні берілген Ahwak Hiba , суретші - Zeid Hamdan, هيبة аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Zeid Hamdan, هيبة
Ahwak
أهواك بلا أمل
و عيونك تبسم لى
وورودك تغرينى بشهات القبل
أهواك و لى قلب
بغرامك يلتهب
تدنيه فيقترب
تقسيه فيغترب
فى الظلمة يكتئب
و يهدهده التعب
فيذوب و ينسكب
then it melts and pour out
فى السهرة أنتظر
و يطول بى السهر
فيسائلنى القمر
يا حلوة ما الخبر
فأجيبه و القلب
يا بدر أنا السبب.
hey moon it was my fault
أحببت بلا أمل
Ахвак
Мен сені үмітсіз сүйемін
Ал сенің көздерің маған күледі
Сіздің раушан гүлдеріңіз мені сүйіспеншілікпен азғырады
Мен сені жақсы көремін және менің жүрегім бар
Сіздің махаббатыңыз өртеніп кетті
төмен және жақындап келеді
Оны қатайтып, аулақ болыңыз
Қараңғыда депрессияға ұшырады
Және оның шаршауы
Ол ериді және төгіледі
содан кейін ол ериді және төгіледі
Кешке мен күтемін
Ал мен кеш тұрамын
Ай менен сұрайды
Әй, тәттім, не жаңалық?
Мен оған және жүрекке жауап беремін
Бадер, мен себепкермін.
эй ай бұл менің кінәм болды
Үмітсіз сүйдім
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз