Төменде әннің мәтіні берілген Hood Gospel , суретші - Young Dro, Ricco Barrino аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Young Dro, Ricco Barrino
Yeah, what you know bout that Kayrone shit, when that waterbug crawled in that
babygirl mouth, killa
Did that shit killed them white folks livin in the big house
Hmmm, now tell me can you stand it?
Been in the trap about four days
Can’t sleep these bills they gotta get paid
These niggas snitched and brought up ya name
Now tell me can you stand it?
Hearin' ya patna just got killed
The cops shot him like he didn’t deserve to live (oh no)
Stuck in this trap and I’m feelin' pain yeah
Trying hard just to stand the rain
Dro, hard wit it, thought I ran outta guap didn’t it (nope)
Thought I ran outta fakin' God (what?)
Thought I ran outta cars didn’t it (zrooom)
Even though me and 'Tasia broke up, I miss and respect shawty heart wit it
I had six goals it was like a spades hand, I ain’t even play cards (stupid ass)
And I never knew nothin' bout a Visa, food stamp them our people
The Barrino family used to sing so hard, I start crying like a tile weeper (hol
up Ricc)
Shawty came wit that street sweeper, shawty shot up some sweet people
One week, without Jesus, is a weak nigga, peep it nigga
Now tell me can you stand it?
Watchin' yo momma cry (momma stop cryin')
Tears runnin' down her face
She just heard her baby died
Oh, now tell me can you stand it?
Livin' on this earth in hell
In the trap gettin' off that work
In a place that’s full of pain
Tell me can you stand the rain
The you love I’on wanna go no more, tired of wearing these polo clothes
Tired of talking bout these ices and busta niggas kickin' in these doors (uh)
What the hell are we workin' for?
Momma used to be crying in the room, now my momma be twerkin' though (uh)
Ha, now what the hell is my daughter doing?
(Taylor)
God please bless my family (please), everything about to be
Move out the hood up to and yo bubblegum ass, need chewin'
Swear to God I wanna pray for you but I can’t do it cause you evil doing and
I’m right with it
Turn around with that Glock wit it (bow), bust it off I got shots with it
(Glock)
And protectin' my house with it (cmon), this what I suppose to do (yes)
You don’t remember them phone issues, you don’t remember them that the glass
went through and I bled through the shoe
Tell me can you stand it?
this rain (I love you momma)
Tell me can you stand it?
this pain
Tell me can you stand it?
I don’t know what I’m gonna do
Tell me can you stand it?
(thank you momma)
Now tell me can you stand it?
Livin' on this earth in hell (you know I talk this shit)
In the trap gettin' off that work
In a place that’s full of pain (yeah)
Ooh tell me can you stand the rain
My wings on I can’t fly God, scared to ask you why God
Think that I went blind, what is wrong with my eyes God
Leave me, I can’t see you, everybody comin' these two
They bustin' K’s and I’m runnin' through, everybody wanna be fooled but I’m
smart enough and I’m hard enough
Tellin' me what’s botherin' ya, and I swear to help you if I can
My co-defendant, my main man, now who the fuck killed momma boy
Why the hell ya’ll totin' toys, why the hell we hungry
God help your son boy, it’s Dro
Yo momma ain’t never got shot five times bruh
Yo daddy ain’t no purified bonafide junkie bruh
Ya’ll ain’t neva had to borrow ice before huh
We don’t need sugar no mo', we don’t need flour there
We stood the rain baby, yeah
Come from the church widdit though, grandma son has it
Tell me can you stand the rain, bring it back
Иә, әлгі Кайроне туралы не білесіз, ол су құртының ішіне кіріп кеткен
қыздың аузы, килла
Бұл үлкен үйде тұратын ақ нәсілділерді өлтірді ме?
Ммм, енді айтшы сен шыдай аласың ба?
Төрт күнге жуық тұзақта болдым
Олар төленуі керек шоттарды ұйықтай алмайды
Бұл негрлер сіздің атыңызды ұрлап, өсірді
Енді айтыңыз сен шыдай аласың ба?
Патнаның өлтірілгенін естідім
Полицейлер оны өмір сүруге лайық болмағандай атып тастады (о, жоқ)
Осы тұзаққа түсіп қалдым, мен ауырып жатырмын
Жаңбырға төтеп беруге тырысу
Дро, өте ақылды, мен жүріп қалдым деп ойладым, солай емес пе (жоқ)
Мен Құдайды өтірік айтудан құтылдым деп ойладым (не?)
Мен көліктер бітті деп ойладым, солай емес пе (zrooom)
Мен ''Tasia'' "Tasia" мен жүрек жүректі сағындым және оны құрметтеймін
Менің алты мақсатым бар еді, бұл күрек сияқты еді, мен карта ойнамаймын (ақымақ есек)
Мен виза өз ештеңе |
Баррино отбасы қатты ән салғаны сонша, мен жылай бастадым.
жоғары Рик)
Шаути көше сыпырушының ақылымен келді, Шаути тәтті адамдарды атып тастады
Бір апта, Исасыз, әлсіз негр, қарашы негга
Енді айтыңыз сен шыдай аласың ба?
Анамның жылағанын көріп тұрмын (мама жылауын тоқтатты)
Оның бетінен жас ағып жатыр
Ол баласының өлгенін жаңа ғана естіді
О, енді айтшы сен шыдай аласың ба?
Бұл жер бетінде тозақта өмір сүреді
Бұл жұмыстан шығып жатқан тұзақ
Ауырсынатын жерде
Айтыңызшы жаңбырға шыдай аласыз ба?
Сіз жақсы көретін болсаңыз, мен бұдан былай барғым келмейді, бұл поло киімдерін киюден шаршадым
Бұл мұздар мен есіктерді теуіп жатқан негрлер туралы айтудан шаршадым (ух)
Біз не үшін жұмыс істеп жатырмыз?
Бұрын анам бөлмеде жылап отыратын, енді менің анам жылап жатыр (ух)
Ха, енді менің қызым не істеп жатыр?
(Тейлор)
Құдай менің отбасыма береке берсін (өтінемін), алдағы барлық бәрін бақыт |
Сорғышты жоғары шығарыңыз және сағызды жоқ, шайнау керек»
Құдайға ант етемін, мен сіз үшін дұға еткім келеді, бірақ мен оны істей алмаймын, себебі сіз зұлымдық жасап,
Мен онымен дұрыспын
Сол Глокпен бұрылыңыз (сағзым), оны өшіріңіз, мен оны атып алдым
(Глок)
Онымен үйімді қорғаймын (cmon), мен мұны істеуім керек (иә)
Сіз олардың телефон мәселелерін есіңізде сақтамайсыз, сіз стақан екенін есте сақтамайсыз
өтіп кетті, мен аяқ киімнің арасынан қан кетті
Айтыңызшы сен шыдай аласың ба?
бұл жаңбыр (мен сізді жақсы көремін анашым)
Айтыңызшы сен шыдай аласың ба?
бұл ауырсыну
Айтыңызшы сен шыдай аласың ба?
Мен не істерімді білмеймін
Айтыңызшы сен шыдай аласың ба?
(рахмет анашым)
Енді айтыңыз сен шыдай аласың ба?
Бұл жер бетінде тозақта өмір сүріп жатырмын (сіз менің бұл туралы сөйлейтінімді білесіз)
Бұл жұмыстан шығып жатқан тұзақ
Ауырған жерде (иә)
Ой, айтыңызшы жаңбырға шыдай аласыз ба?
Менің қанаттарым Құдай ұша алмаймын, сенен неге Құдай деп сұруға қорықтым
Мен соқыр болдым деп ойлаңыз, менің көзім не болды, Құдай
Мені тастаңыз, мен сізді көрмеймін, бәрі осы екеуі келеді
Олар К-ді ұрады, мен жүгіріп жатырмын, бәрі алданғысы келеді, бірақ мен
жеткілікті ақылды және мен жеткілікті қиынмын
«Маған не мазалағаны», ал мен сізге көмектесе аламын
Менің сотталушым, басты адамым, енді ана баланы өлтірген адам
Неліктен ойыншықтарды ойнайсыңдар, неге біз аштық
Құдай ұлыңызға көмектессін, бұл Дро
Ей, ана ешқашан бес рет оқ тиген емес
Әке, тазарған, құмар емес
Неваға мұзды қарызға алудың қажеті жоқ
Бізге қанттың керегі жоқ, ұнның керегі жоқ
Біз жаңбырға шыдадық, иә
Шіркеу виддитінен келіңіз, әжесінің ұлы бар
Айтыңызшы, жаңбырға шыдай аласыз ба, оны қайтарыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз