Төменде әннің мәтіні берілген Yemen Türküsü , суретші - Safiye Ayla аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Safiye Ayla
Havada bulut yok bu ne dumandır?
Mahlede ölen yok bu ne figandır?
Şu Yemen elleri ne de yamandır
Ano Yemen'dir gülü çemendir
Giden gelmiyor acep nedendir?
Burası Muş'tur yolu yokuştur
Giden gelmiyor acep ne iştir?
Kışlanın önünde asker sesi var
Bakın çantasında acep nesi var?
Bir çift kundurayla bir de fesi var
Ano Yemen'dir gülü çemendir
Giden gelmiyor acep nedendir?
Burası Muş'tur yolu yokuştur
Giden gelmiyor acep ne iştir?
Burası Muş'tur yolu yokuştur
Giden gelmiyor acep ne iştir?
Ауада бұлт жоқ, бұл қандай түтін?
Төңіректе өлім жоқ, мынау не сұмдық?
Мына йемендік қолдар қандай жақсы
Ано - Йемен, оның раушан гүлі фенугрек
Шығу келмей жатыр, неге ацеп?
Бұл Муш, жол төбе.
Шығу келмейді, не шаруа?
Казарма алдында солдаттардың дауысы естіледі
Қараңдаршы, оның сөмкесінде не бар?
Оның аяқ киімі мен фезы бар.
Ано - Йемен, оның раушан гүлі фенугрек
Шығу келмей жатыр, неге ацеп?
Бұл Муш, жол төбе.
Шығу келмейді, не шаруа?
Бұл Муш, жол төбе.
Шығу келмейді, не шаруа?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз