Furyo's Day - Rise Of The Northstar
С переводом

Furyo's Day - Rise Of The Northstar

  • Год: 2018
  • Язык: Ағылшын
  • Длительность: 4:03

Төменде әннің мәтіні берілген Furyo's Day , суретші - Rise Of The Northstar аудармасымен

Ән мәтіні Furyo's Day "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Furyo's Day

Rise Of The Northstar

Оригинальный текст

Here we go, here we go, here we go again

I am back in black, with all my friends

Neo-Paris, MC' Sayonara

Just call me one punchline, Saitama Vithia

Since two thousand eight it’s the same direction

The land of the rising sun, Koshien Stadium

Are we «real» or not?

Time will give the verdict

But after ten years, you bend under my technique

J’te parle à toi, et à ta clique

Where are you now?

Where is your critique?

Boom Badaboum bye bye

Boom Badaboum bye bye

J’fais pleins de gestes quand je chante pour te montrer la voie

My voice strikes from Brooklyn to Fukushima

One-Nine-One-Zero, Paris under my flow

Dead bands everywhere fucking scene needs a hero

Nécessaire est ce ce-mor j’accepte de t'éduquer

Car titanic ta mère ta carrière a vite échoué

True like our statistics, my shit’s gonna be classic

Basic, step back and learn about my logic

Boom Badaboum bye bye

Boom Badaboum bye bye

Step up step up

Get knocked the fuck down

Hey, j’t’explique

Il est hors de question d’laisser les miens sans un son

J’men fais une mission, opération Dragon Jeune Rocker passe à l’action

Et tu kiffes ça, j’déboule hostile et j’ai les crocs

Ma faction est sous-estimée comme Kenshiro

Je suis orphelin d’parents ils le sont de passion

Ma génération est p’têtre perdue mais montera quand même au bastion

Donc j’reste focus et j’tenchaine, j’me déchaine

C’est peine perdue la haine vient de briser mes chaînes

Nébulaires, l’air de rien ce dont on révait on va l’faire

Intégres depuis la première note jusqu'á la dernière

C’est jour de paye, que le metal français repose en paix

This is the Furyo’s day

Deal with my french accent bitch

Boom Badaboum bye bye

Boom Badaboum bye bye

Перевод песни

Міне, біз барамыз, біз барамыз, мұнда біз тағы барамыз

Мен барлық достарыммен бірге қара түстім

Neo-Paris, MC' Sayonara

Маған бір ғана сатама Вития деп атаңыз

Екі мың сегізден бастап бұл бірдей бағыт

Күншығыс елі, Кошиен стадионы

Біз «шын»быз ба, болмаймыз ба?

Үкімін уақыт береді

Бірақ он жылдан кейін сіз менің техникаммен бүгілесіздер

J’te parle à toi, et à ta clique

Сен қазір қайдасың?

Сыныңыз қайда?

Бум Бадабоум сау бол

Бум Бадабоум сау бол

J'fais pleins de gestes quand je chante pour te montrer la voie

Менің дауысым Бруклиннен Фукусима қарай қалады

Бір-тоғыз-бір-нөл, Париж менің ағымында

Барлық жердегі өлі топтарға кейіпкер керек

Nécessaire est ce ce-mor j’accepte de t'éduquer

Титаникалық автокөлік

Біздің статистика сияқты шынайы, менің шапаным классикалық болады

Негізгі, артқа шегініп, логика туралы      б                    

Бум Бадабоум сау бол

Бум Бадабоум сау бол

Қадам қадам

Блять құла

Эй, түсініксіз

Il est hors de question d’laisser les miens sans un son

J'men fais une миссиясы, операция Dragon Jeune Rocker passe à l'action

Et tu kiffes ça, j'déboule hostile және j'ai les crocs

Кеншироға арналған фракция

Je suis orphelin d’parents ils le sont de pasion

Ma génération est p’têtre perdue mais montera quand même au bastion

Дөңгелек үстелге назар аударыңыз және назар аударыңыз

C’est peine perdue la haine vient de briser mes chaînes

Nébulaires, l'air de rien ce dont on révait on va l'faire

Intégres depuis la première note jusqu'á la dernière

C’est jour de paye, que le metal français repose en paix

Бұл  фурйо күні

Менің француз акцентімен айналысыңыз

Бум Бадабоум сау бол

Бум Бадабоум сау бол

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз