Төменде әннің мәтіні берілген Everything's Fucked , суретші - Pitchshifter аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Pitchshifter
Just tell me «some things never change" — just tell me we’re o2000'.
Everything’s fucked again — but go back sleep my good friends.
«you don’t think they’d ever let us down?" — «you don’t think that we’d.
Remember?»
Everything’s fucked again — but don’t let it get ya my friends.
Just tell me it’s the first time — no tamagochi headline.
Everything’s fucked again?
— but then what the hell would i know?
It’s just omillennial dementia'- just my stupid magazines'.
Chr:
We got nothing to see — we got nothing to do.
We got nothing to take — we got nothing to lose.
And there’s nothing we like — and there’s nothing we need.
You got nothing to say — cause i’m telling you: everything’s fucked!
Everything’s fucked again — well these are dark days my friend.
Just tell me all those pretty lies — protect me from the downsized.
Everything’s fucked again — but we’ll play out happy to the end.
We’ll all be paid in kind — no contributions this time.
Chr:
We got nothing to see — we got nothing to do.
We got nothing to take — we got nothing to lose.
And there’s nothing we like — and there’s nothing we need.
You got nothing to say — cause i’m telling you: everything’s fucked!
But don’t let it get you down,
Ocos we’ll put it back the next time.
Just don’t let it get you down.
Everything’s fucked again — well those are harsh words my friend.
Just tell me «some things never change" — just tell me we’re 2000'.
Chr:
(we got nothing to see) — we got nothing to do
(we got nothing to take) — we got nothing to lose
(and there’s nothing we like) — and there’s nothing we need
You got nothing to say — ocause i’m telling you: everything’s fucked!
Маған «кейбір нәрселер ешқашан өзгермейді» — айтыңыз біз 2000 быз'.
Бәрі қайтадан құрдымға кетті — бірақ қайтып ұйқы жақсы достарым.
«Сіз олар бізді ешқашан ренжітпейді деп ойлайсыз ба?» — «сіз біз ойламайсыз.
Есіңізде ме?»
Бәрі қайта құрдымға кетті — бірақ бұл менің достарыма
Маған тамагочи тақырыбы тақырыб айт.
Бәрі қайтадан ренжіді ме?
— бірақ мен нені білер едім?
Бұл жай ғана фактор-жылдық деменция'- менің ақымақ журналдарым'.
Chr:
Бізде ештеңе жоқ - бізде ештеңе жоқ.
Бізде ештеңе жоқ - бізде жоғалтқан ештеңе жоқ.
Бізге ұнайтын ештеңе жоқ - және бізге қажет ештеңе жоқ.
Сізде ештеңе жоқ - себебі мен сізге айтамын: бәрі:
Бәрі қайтадан құрдымға кетті — бұл қара күндер досым.
Маған осы әдемі өтіріктердің барлығын айтыңыз — мені кішірейтуден қорғаңыз.
Барлығы қайтадан құрдымға кетті — бірақ біз соңына дейін бақытты ойнаймыз.
Біз барлығын заттай түрде төлейміз - бұл жолы ешқандай жарналар жоқ.
Chr:
Бізде ештеңе жоқ - бізде ештеңе жоқ.
Бізде ештеңе жоқ - бізде жоғалтқан ештеңе жоқ.
Бізге ұнайтын ештеңе жоқ - және бізге қажет ештеңе жоқ.
Сізде ештеңе жоқ - себебі мен сізге айтамын: бәрі:
Бірақ оның сізді ренжітуіне жол бермеңіз,
Біз оны келесі жолы қайтарамыз.
Оның сізді ренжітуіне жол бермеңіз.
Бәрі қайтадан құрдымға кетті — бұл досым ауыр сөздер.
Тек маған «кейбір заттар ешқашан өзгермейді», - деп айтыңыз - маған 2000 'деп айтыңыз.
Chr:
(Бізде ештеңе жоқ) - Бізде ештеңе жоқ
(Бізде ештеңе жоқ) - Бізде жоғалтатын ештеңе жоқ
(және бізге ұнайтын ештеңе ештеңе иборат ештең� |
Сізде ештеңе жоқ - Окау өріс, мен сізге айтамын: бәрі ақымақ!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз