Төменде әннің мәтіні берілген A Young Girl , суретші - Noel Harrison аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Noel Harrison
She left her neighborhood in which
Everyone was filthy rich
She left her parents' home and strayed
With a vagabond who made
Vows of love she’d never heard
And she believed his every word
She left no forwarding address
Just took her youth and happiness
As with the boy she vanished in
The secret sweetness of their sin
A young girl
A young girl of sixteen
Child of springtime, still green
Lying here by the road
He told her love demanded space
So they roamed from place to place
Although she realized she’d sin
She threw caution to the wind
As she followed him around
While he slowly dragged her down
So overpowering was her love
That it had made a captive of
The young girl’s heart and soul and mind
In other words love drove her blind
A young girl
A young girl of sixteen
Child of springtime, still green
Lying here by the road
Too much emotion for a girl
She let her heart become her world
But was that God has never wrought
For asunder we are taught
Had she been wiser she’d have known
She couldn’t feed him love alone
She should have known the day would come
When he would quit her just for crumbs
He wanted fresh new meat to carve
Left her heart and mind to starve
A young girl
A young girl of sixteen
Child of springtime, still green
Lying here by the road
Dead
Ол көршілес |
Барлығы лас бай болды
Ол ата-анасының үйінен шығып, адасып кеткен
Жасаған қаңғыбаспен
Ол ешқашан естімеген махаббат туралы ант
Және оның әр сөзіне сенді
Ол бағыттау мекенжайын қалдырмады
Оның жастық шағы мен бақытын ғана алды
Баламен бірге ол жоғалып кетті
Олардың күнәларының құпия тәттілігі
Жас қыз
Он алтыдағы жас қыз
Көктемнің баласы, әлі жасыл
Мұнда жол бойында жатыр
Ол оған махаббаттың кеңістікті қажет ететінін айтты
Осылайша олар бір жерден бір қызып жүрді
Ол күнә жасайтынын түсінсе де
Ол желге абай болды
Ол оның соңынан еріп бара жатқанда
Ол оны ақырын сүйреп түсірген кезде
Сондықтан оның сүйіспеншілігі күшті болды
Ол тұтқындады
Жас қыздың жүрегі мен жаны мен санасы
Басқаша айтқанда, махаббат оны соқыр етті
Жас қыз
Он алтыдағы жас қыз
Көктемнің баласы, әлі жасыл
Мұнда жол бойында жатыр
Қыз үшін тым көп эмоция
Ол жүрегінің оның әлеміне айналуына мүмкіндік берді
Бірақ мұны Құдай ешқашан жасамаған
Бізге бөлу үйретілген
Егер ол ақылдырақ болса, ол білетін еді
Ол оған жалғыз махаббатты бере алмады
Ол күннің келетінін білуі керек еді
Ол оны тек сынықтары үшін тастап кеткенде
Ол жаңа піскен еттің кесілгенін қалады
Оның жүрегі мен санасы аштыққа қалдырылды
Жас қыз
Он алтыдағы жас қыз
Көктемнің баласы, әлі жасыл
Мұнда жол бойында жатыр
Өлген
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз