The Bridge Came Tumblin' Down - Les Claypool's Duo De Twang
С переводом

The Bridge Came Tumblin' Down - Les Claypool's Duo De Twang

  • Альбом: Four Foot Shack

  • Шығарылған жылы: 2014
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:29

Төменде әннің мәтіні берілген The Bridge Came Tumblin' Down , суретші - Les Claypool's Duo De Twang аудармасымен

Ән мәтіні The Bridge Came Tumblin' Down "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Bridge Came Tumblin' Down

Les Claypool's Duo De Twang

Оригинальный текст

19 scarlet roses that chaplain spread around

In the waters of Burrard Inlet of old Vancouver town

But the bridge came tumbling down

And the bridge came tumbling down

Then 19 men were drowned

In June of 1958 in old Vancouver town

There were 79 men working

To build this brand new bridge

To span the Second Narrows

And connect up with the ridge

Till a big wind hit the bridge

And the bridge came tumbling down

And 19 men were drowned

The medical corps couldn’t be too sure of the rest of the men they found

In among the twisted girders one man realized

How last night he’d been dreaming and saw before his eyes

The big wind on the rise

And the bridge came tumbling down

And 19 steel men drowned, and he saw the fright of the darkest night

In old Vancouver town

With frogmen in the water and the cutting torches glow

They fought to save the steel men

From certain death below and pain we’ll never know

For the bridge came tumbling down

And 19 men were drowned, and sixty more that came ashore

So thankful they were found

It often makes me wonder

In strength who has the edge

The longest steel beam structure

That spans the highest ridge

Or the men that built the bridge

And the bridge came tumbling down

And 19 men were drowned

And the other men came back again

To lay the new beams down

Now if you’re ever crossing

This mighty bridge sublime

And 19 scarlet roses may pass before your mind

Remember and be kind

For the bridge came tumbling down

And 19 men were drowned

So you could ride to the other side

Of old Vancouver town

So you could ride to the other side

Of old Vancouver town

Перевод песни

Дінбасы айналаға жайылған 19 қызыл қызыл раушан

Ескі Ванкувер қаласының Беррард-Инлет суларында

Бірақ көпір құлап қалды

Ал көпір құлап түсті

Одан кейін 19 ер адам суға кетті

1958 жылдың маусымында Ванкувердің ескі қаласында

79 адам жұмыс істеді

Бұл жаңа көпірді салу үшін

 Екінші тарылтуларды қамту үшін

Ал жотамен  қосылыңыз

Көпірді қатты жел соққанша

Ал көпір құлап түсті

Ал 19 ер адам суға кеткен

Медициналық корпус олар тапқан ерлердің қалғанына тым сенімді бола алмады

Бұрылған арқалықтардың арасынан бір адам түсінді

Кеше түнде ол қалай түсін көріп, көз алдында көрді

Күшті жел

Ал көпір құлап түсті

19 болат адам суға батып кетті, ол ең қараңғы түннің қорқынышын көрді

Ескі Ванкувер қаласында

Судағы бақалармен  және кесетін шамдар жарқырайды

Олар болаттарды құтқару үшін күресті

Төмендегі белгілі бір өлім мен ауырсынудан біз ешқашан білмейміз

Өйткені көпір құлап қалды

Ал 19 адам суға батып, алпыс адам жағаға шықты

Сондықтан олар алғыс білдірді

Бұл мені жиі ойландырады

Күште кімнің артықшылығы бар

Ең ұзын болат арқалық құрылымы

Бұл ең биік тау жотасын қамтиды

Немесе көпір салған адамдар

Ал көпір құлап түсті

Ал 19 ер адам суға кеткен

Ал басқа адамдар қайтадан оралды

 Жаңа арқалықтарды төсеу үшін

Енді өтіп кетсеңіз

Бұл күшті көпір керемет

Ал 19 қызыл раушан сіздің ойыңыздан өтуі мүмкін

Есіңізде болсын және мейірімді болыңыз

Өйткені көпір құлап қалды

Ал 19 ер адам суға кеткен

Сондықтан сіз екінші жағына қарай жүре аласыз

Ескі Ванкувер қаласынан

Сондықтан сіз екінші жағына қарай жүре аласыз

Ескі Ванкувер қаласынан

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз