Femme soldat - L'Algérino
С переводом

Femme soldat - L'Algérino

Альбом
C'est correct
Год
2011
Язык
`француз`
Длительность
221850

Төменде әннің мәтіні берілген Femme soldat , суретші - L'Algérino аудармасымен

Ән мәтіні Femme soldat "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Femme soldat

L'Algérino

Оригинальный текст

Elle se lève à 4heures le bébé qui pleure,

Prépare le biberon change la couche, il est l’heure,

Elle a dormi d’un oeil le sommeil léger,

Pense aux factures et aux loyés qu’elle doit payer,

Son mari la quitté pour une amie a elle,

Le genre d’homme qui on des maitresses à la pelle,

Elle se retrouve seule dans un taudit trois enfants a nourrir,

Elle pleure en cachette mais devant eux elle garde le sourire,

Elle accumule des petits boulots pour des petites sommes,

Y’a pas de sous métiers quand il s’agit de nourrir son môme,

Elle est a la fois femme de ménage et caissière,

Femme soldat affronte la vie avec une serpillère.

REFRAIN:

Elle se lève a 4heure du mat,

Réveillé par le petit qui pleur,

Change la couche fait le biberon,

La vie est dure même sont regard en dit long,

Elle travaille toute la semaine,

Elle n’attend de l’aide de personne,

Courageuse et forte,

Elle accumule des petits boulots pour des petites sommes,

Sont mari la quittée il y’a 4 ans,

La laisse toute seule avec c’est tourments,

Ecoeuré par les hommes,

Elle puisent sa force dans le sourire de ses enfants.

Elle ne se plaint jamais elle vie sa vie toute seule,

Même sous la pluie elle porte les courses toute seule,

Elle croise dans la rue des couples qui ont l’air heureux,

Mais elle n’envie personne c’est tant mieux pour eux,

Elle fait des économies pour gâté les petits,

Qui sont un peu de marques à l'école devant leurs amis,

Les enfants peuvent-êtres cruels,

Quand-ils charrie la chaire de sa chère,

C’est enfants c’est toute sa vie.

REFRAIN:

Elle se lève a 4heure du mat,

Réveillé par le petit qui pleur,

Change la couche fait le biberon,

La vie est dur même sont regard en dit long,

Elle travaille toute la semaine,

Elle n’attend de l’aide de personne,

Courageuse et forte,

Elle accumule des petits boulots pour des petites sommes.

L’ainé a 15ans traumatisé,

Il entend souvent sa mère pleurée,

Au milieu de la nuit pour la consoler,

Il dort avec elle,"T'inquiète maman tout va s’arranger."

Lui qui est môme n’a plus la moyenne,

Une fois sur deux à l'école il redouble sa 3ème,

La lacheté d’un homme,

La bravoure d’une femme qui affronte la vie femme soldat.

REFRAIN:

Elle se lève a 4heure du mat,

Réveillé par le petit qui pleur,

Change la couche fait le biberon,

La vie est dur même sont regard en dit long,

Elle travaille toute la semaine,

Elle n’attend de l’aide de personne courageuse et forte,

Elle accumule des petits boulots pour des petites sommes.

Sont marie la quittée il y’a 4 ans,

La laisse toute seule avec c’est tourments,

Ecoeuré par les hommes,

Elle puisent sa force dans le sourire de ses enfants.

(Merci à Jade. pour cettes paroles)

Перевод песни

Ол таңғы 4-те тұрады, бала жылайды,

Бөтелкені дайында, жаялықты ауыстыр, уақыт келді,

Ол бір көзімен ұйықтап, жеңіл ұйықтады,

Ол төлеуі керек шоттарды және жалдау ақысын ойлаңыз,

Күйеуі оны досы үшін тастап кеткен,

Күрегі бар еркектің түрі,

Ол үш баланы тамақтандыру үшін қоқыста жалғыз қалады,

Ол жасырын жылайды, бірақ олардың көзінше күліп тұрады,

Ол шағын сомаға тақ жұмыстарды жинайды,

Балаңызды тамақтандыруға келгенде ешқандай қосалқы сауда жоқ,

Ол әрі үй қызметкері, әрі кассир,

Әйел солдат швабрамен өмірге қарсы тұр.

ХОР:

Ол таңғы 4-те тұрады,

Кішкентайдың жылағанынан оянды,

Жөргекті ауыстырып, бөтелке жаса,

Өмір қиын, тіпті оның түрі бәрін айтады,

Ол апта бойы жұмыс істейді,

Ол ешкімнен көмек күтпейді,

Батыл және күшті,

Ол шағын сомаға тақ жұмыстарды жинайды,

4 жыл бұрынғы күйеуім,

Оны азаптарымен жалғыз қалдыр,

Ерлерден жиіркенішті,

Ол күш-қуатын балаларының күлкісінен алады.

Ол ешқашан жалғыз өмір сүретініне шағымданбайды

Жаңбырда да ол азық-түлікті жалғыз көтереді,

Ол көшеде бақытты көрінетін жұптардың жанынан өтіп бара жатыр,

Бірақ ол ешкімді қызғанбайды, бұл оларға жақсы,

Ол кішкентайларды бұзу үшін ақша жинайды,

Мектепте достарының алдында аздап баға алатындар,

Балалар қатыгез болуы мүмкін,

Ардақтысының мінберін қашан көтереді,

Бұл балалар, оның бүкіл өмірі.

ХОР:

Ол таңғы 4-те тұрады,

Кішкентайдың жылағанынан оянды,

Жөргекті ауыстырып, бөтелке жаса,

Өмір қиын, тіпті оның түрі бәрін айтады,

Ол апта бойы жұмыс істейді,

Ол ешкімнен көмек күтпейді,

Батыл және күшті,

Ол шағын сомаға тақ жұмыстарды жинайды.

Үлкені 15 жаста, жарақат алған,

Ол анасының жылағанын жиі естиді,

Түн ортасында оны жұбату үшін,

Ол онымен ұйықтайды, "Мама уайымдама бәрі жақсы болады".

Кім жас болса, енді орташа болмайды,

Мектептегі жарты уақытында ол 9-сыныпты қайталайды,

Адамның қорқақтығы,

Өмірге сарбаз болып бетпе-бет келген әйелдің ерлігі.

ХОР:

Ол таңғы 4-те тұрады,

Кішкентайдың жылағанынан оянды,

Жөргекті ауыстырып, бөтелке жаса,

Өмір қиын, тіпті оның түрі бәрін айтады,

Ол апта бойы жұмыс істейді,

Ол батыл және күшті ешкімнен көмек күтпейді,

Ол шағын сомаға тақ жұмыстарды жинайды.

4 жыл бұрын сол жаққа тұрмысқа шыққан,

Оны азаптарымен жалғыз қалдыр,

Ерлерден жиіркенішті,

Ол күш-қуатын балаларының күлкісінен алады.

(Осы сөздер үшін Джейдке рахмет)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз