Mordêtre Et Dénaissance - First Fragment
С переводом

Mordêtre Et Dénaissance - First Fragment

  • Альбом: Dasein

  • Шығарылған жылы: 2016
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 5:21

Төменде әннің мәтіні берілген Mordêtre Et Dénaissance , суретші - First Fragment аудармасымен

Ән мәтіні Mordêtre Et Dénaissance "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Mordêtre Et Dénaissance

First Fragment

Оригинальный текст

Concevant le panégyrique

Suffoquant dans un esprit léthargique

Une union tristement ensevelie sous les décombres

Un mariage ironiquement voué à l’hécatombe

Jusqu'à ce que la mort s’en empare

Jusqu'à ce que corps nous séparent

Sa souche en fera pourrir le noyau

L’avorton en resserrera l'étau

Sa jeunesse volée l’arrachera

Son esprit séquestré la violera

D’un être tourmenté elle sera exécutée

De ce linceul, elle sera réanimée et atrophiée

D’une perpétuelle errance

Sa jeunesse n'étant plus qu’un lointain souvenir d’insouciance

S’ensevelissant de la plus haute gamme de son abject état d’espérance

Ta conception et ton inhibition étant devenues ma possession

Créé par le souffle de ma monopolisation

Défloré par ma grotesque insertion

Elle cédera par l’addiction

Elle coulera par l’indignation

Elle produira l'éradication

Invivante de ce monde, une putain de la bourgoisie

Catin du roi, une allégeance à son eau de vie

La cadence de son alliance dépérit

La valse d’un temps pour un voeu inassouvi

Elle en est le déclin, le déclenchement

Elle en est la gloire, l’instrument

Concevant le panégyrique

Suffoquant dans un esprit léthargique

Une union tristement ensevelie sous les décombres

Un mariage ironiquement voué à l’hécatombe

Jusqu'à ce que la mort s’en empare

Jusqu'à ce que corps nous séparent

Перевод песни

Панегириканы құрастыру

Летаргиялық санада тұншығу

Үйінді астында қалған кәсіподақ өкінішті

Ирониялық түрде өлтіруге болатын неке

Өлім алғанша

Денелер бізді бөлгенше

Оның діңі өзегін шірітеді

Рут ілмекті қатайтады

Ұрланған жастық шағы оны жұлып әкетеді

Оның секвестрленген рухы оны зорлайды

Ол азап шеккен жаннан өлім жазасына кесіледі

Осы жамылғыдан ол қайта тіріледі және атрофияланады

Мәңгілік қыдырудан

Оның жастық шағы енді емес, алаңсыз естелік

Үміт күйінің ең жоғары шегінен өзін жерлеу

Сіздің тұжырымдамаңыз және сіздің тыйым салуыңыз менің иелігіме айналды

Монополизациямның тынысымен жаралған

Менің гротескімді енгізуім арқылы гүлденді

Ол нашақорлық арқылы беріледі

Ол ашуланып батып кетеді

Ол жоюды тудырады

Бұл дүниенің тірі, буржуазияның жезөкшесі

Патшаның жезөкшелігі, оның брендиіне адалдық

Оның одақтастығы өшеді

Орындалмаған тілекке арналған уақыт вальсі

Ол құлдырау, триггер

Ол оның даңқы, оның құралы

Панегириканы құрастыру

Летаргиялық санада тұншығу

Үйінді астында қалған кәсіподақ өкінішті

Ирониялық түрде өлтіруге болатын неке

Өлім алғанша

Денелер бізді бөлгенше

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз