Introit - Dan Gibson's Solitudes
С переводом

Introit - Dan Gibson's Solitudes

  • Альбом: Illumination: Peaceful Gregorian Chants

  • Шығарылған жылы: 2014
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 6:27

Төменде әннің мәтіні берілген Introit , суретші - Dan Gibson's Solitudes аудармасымен

Ән мәтіні Introit "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Introit

Dan Gibson's Solitudes

Оригинальный текст

Drop down, ye heavens, from above, and let the clouds rain the just:

(rorate, caeli, desuper, et nubes

pluant iustum):

Let the earth be opened and bud forth a savior!

(aperiatur terra, et germinet Salvatorem!)

Heavens declare the glory of God: and the firmament declareth the work of his

hands.

(caeli enarrant gloriam Dei: et opera manuum eius annuntiat firmamentum.)

V. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

(V. gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto)

R. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.

Amen.

(R. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.

Перевод песни

Төмен түс, аспан, жоғарыдан, және бұлттар жаңбыр жаусын:

(rorate, caeli, desuper, et nubes

pluant iustum):

Жер ашылып, құтқарушы болсын!

(aperiatur terra, et germinet Salvatorem!)

Аспан Құдайдың даңқын жариялайды, ал аспан оның ісін жариялайды.

қолдар.

(caeli enarrant Gloriam Dei: et opera manuum eius annuntiat firmamentum.)

V. Әкеге, Ұлға және Киелі Рухқа даңқ.

(V. gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto)

R. Әу баста қандай болса, қазір де солай және солай бола береді де, соңы жоқ дүние.

Аумин.

(Р. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Әумин.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз