Төменде әннің мәтіні берілген Introit , суретші - Dan Gibson's Solitudes аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dan Gibson's Solitudes
Drop down, ye heavens, from above, and let the clouds rain the just:
(rorate, caeli, desuper, et nubes
pluant iustum):
Let the earth be opened and bud forth a savior!
(aperiatur terra, et germinet Salvatorem!)
Heavens declare the glory of God: and the firmament declareth the work of his
hands.
(caeli enarrant gloriam Dei: et opera manuum eius annuntiat firmamentum.)
V. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
(V. gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto)
R. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.
Amen.
(R. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
Төмен түс, аспан, жоғарыдан, және бұлттар жаңбыр жаусын:
(rorate, caeli, desuper, et nubes
pluant iustum):
Жер ашылып, құтқарушы болсын!
(aperiatur terra, et germinet Salvatorem!)
Аспан Құдайдың даңқын жариялайды, ал аспан оның ісін жариялайды.
қолдар.
(caeli enarrant Gloriam Dei: et opera manuum eius annuntiat firmamentum.)
V. Әкеге, Ұлға және Киелі Рухқа даңқ.
(V. gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto)
R. Әу баста қандай болса, қазір де солай және солай бола береді де, соңы жоқ дүние.
Аумин.
(Р. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Әумин.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз