Төменде әннің мәтіні берілген Changing Of The Seasons , суретші - Ane Brun аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ane Brun
He falls asleep on her chest
The best sleep he’d ever met
Nevertheless he dreams of some stranger’s caress
So he awakes and he knows
Maybe someone else is supposed
To meet his hazy anticipating eyes
He draws the curtains aside
Unfolding the first morning light
He glances at his disenchanted life
Restlessness is me, you see
It’s hard to be safe
It’s difficult to be happy
It’s the changing of the seasons
He says «I need them»
I guess I’m too Scandinavian
The relief of spring
Intoxication of summer rain
The clearness of fall
How winter makes me reconsider it all
Restlessness is me, you see
It’s hard to be safe
It’s difficult to be happy
And then she awakes
Reaches for the embrace
He decides not
To worry about seasons again
Ол оның кеудесінде ұйықтап қалады
Ол кездестірген ең жақсы ұйқы
Соған қарамастан ол бейтаныс біреудің еркелетуін армандайды
Осылайша ол оянып біледі
Мүмкін басқа біреу болған шығар
Оның бұлыңғыр күткен көздерімен кездесу үшін
Ол перделерді шетке тартады
Алғашқы таң нұрын ашу
Ол өзінің бейшара өміріне көз жүгіртеді
Мазасыздық мен, көріп тұрсыз
Қауіпсіз болу қиын
Бақытты болу қиын
Бұл |
Ол «маған олар керек» дейді
Мен тым скандинавиялықпын деп ойлаймын
Көктем рельефі
Жазғы жаңбырдың мастығы
Күздің мөлдірлігі
Қанша қыс мені мұны қайта қарауға мәжбүр етеді
Мазасыздық мен, көріп тұрсыз
Қауіпсіз болу қиын
Бақытты болу қиын
Сосын ол оянады
Құшаққа жетеді
Ол жоқ деп шешеді
Жыл мезгілдеріне тағы да алаңдау
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз