Let's Have A Fight - Adam Ant
С переводом

Let's Have A Fight - Adam Ant

Год
2006
Язык
`Ағылшын`
Длительность
277530

Төменде әннің мәтіні берілген Let's Have A Fight , суретші - Adam Ant аудармасымен

Ән мәтіні Let's Have A Fight "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Let's Have A Fight

Adam Ant

Оригинальный текст

Cats got nine lives, I’ve got one

But a sixth sense protects me from danger

I understand, no cards are given

Don’t expect kindness from strangers

You have made it very clear that you don’t like me

Don’t respect me

Just because that’s the way things are

Doesn’t mean that’s how it oughta be

Wanted it real good

Yeah, you wanted it real bad

Bless me was it the best time I never had

Let’s have a fight

Let’s have us a fight (woo!)

If it takes all night, you know

It’s gonna make it all

It’s gonna make it all

It’s gonna make it alright

Talk is easy, talk is cheap

But after you get done with it, then

It can lead to indecision

That’s the price you pay for it

So let’s just have a fight

Neither starting, no one to blame

If I lose, I’ll shake your hand

And we can just start up again

I wanted it real good (yay-yow!)

We wanted it so bad

Bless me was it the best time we never had

Let’s have a fight (yeah, yeah, yeah)

Let’s have us a fight (woo!)

If it takes all night, you know

It’s gonna make it all

It’s gonna make it all

It’s gonna make it alright

Let’s have a fight (yeah, yeah, yeah)

Let’s have us a fight (woo!)

If it takes all night, you know

It’s gonna make it all

It’s gonna make it all

It’s gonna make it alright

Our love is like an open wall

So let’s set out into discover

It’s been a wonder wrestling

such pleasure from each other

Wanted it real good (ow-ow)

Wanted it so bad, yeah

Bless me was it the best time I ever had

Let’s have a fight

Let’s have us a fight (woo!)

If it takes all night, you know

It’s gonna make it all

It’s gonna make it all

It’s gonna make it alright

Let’s have a fight (yeah, yeah, yeah)

Let’s have us a fight (woo!)

If it takes all night, you know

It’s gonna make it all

It’s gonna make it all

It’s gonna make it all

It’s gonna make it alright

Yeah, alright !!!

Перевод песни

Мысықтардың тоғыз өмірі бар, менде бір

Бірақ алтыншы сезім мені қауіптен қорғайды

Түсінемін, карталар берілмейді

Бейтаныс адамдардан мейірімділік күтпеңіз

Сіз мені ұнатпайтыныңызды анық көрсеттіңіз

Мені сыйламаңдар

Өйткені бәрі солай

Бұл осылай болуы керек дегенді білдірмейді

Бұл шынымен жақсы болды

Иә, сіз мұны қатты қалаған едіңіз

Бұл мен үшін ешқашан болмаған ең жақсы уақыт болды

Ұрысайық

Бізге төбелесейік (уу!)

Түні бойы алса, сіз білесіз

Ол бәрін жасайды

Ол бәрін жасайды

Оны                                                                                                                                                                                                                                �

Әңгімелеу оңай, сөйлесу арзан

Бірақ онымен біткеннен кейін

Бұл шешілмейтін жағдайға әкелуі мүмкін

Бұл сіз үшін төлейтін баға

Ендеше жәй ғана ұрысайық

Бастау да, кінәлі  ешкім жоқ

Мен жеңілсем, қолыңды қысамын

Біз қайтадан бастай аламыз

Мен мұны шынымен жақсы көрдім (жақсы!)

Біз оны қатты қаладық

Бұл бізде ешқашан болмаған ең жақсы уақыт болды

Ұрысайық (иә, иә, иә)

Бізге төбелесейік (уу!)

Түні бойы алса, сіз білесіз

Ол бәрін жасайды

Ол бәрін жасайды

Оны                                                                                                                                                                                                                                �

Ұрысайық (иә, иә, иә)

Бізге төбелесейік (уу!)

Түні бойы алса, сіз білесіз

Ол бәрін жасайды

Ол бәрін жасайды

Оны                                                                                                                                                                                                                                �

Біздің махаббатымыз ашық қабырға сияқты

Олай болса, жаңалық ашуға кірісейік

Бұл таңғажайып күрес болды

бір-бірінен осындай қуаныш

Бұл өте жақсы болды (оу-оу)

Оны қатты қаладым, иә

Маған                                                                                                    |

Ұрысайық

Бізге төбелесейік (уу!)

Түні бойы алса, сіз білесіз

Ол бәрін жасайды

Ол бәрін жасайды

Оны                                                                                                                                                                                                                                �

Ұрысайық (иә, иә, иә)

Бізге төбелесейік (уу!)

Түні бойы алса, сіз білесіз

Ол бәрін жасайды

Ол бәрін жасайды

Ол бәрін жасайды

Оны                                                                                                                                                                                                                                �

Иә, жарайды!!!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз