Төменде әннің мәтіні берілген Murdoch , суретші - Trees аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Trees
Going to Murdoch’s mountain to lay down my thoughts
Passing through the valley of stones for my mind has wandered here
Barren land of beauty the sun has burnt a scar upon your face
Under harvest moons I discovered your ways
I shall follow the river of sand to the South
See the mountains rise where the sky gives way to Murdoch’s might
Always feeling brighter your own mysterious life freezes
Slipping under the shroud that the mountain now holds
Murdoch tempted me here gave me pennies to lend
Sang so sweetly of sleep that I couldn’t wait to get to the end
Black-beaked crow cry a warning of oncoming rain
Give your wings to the mountain your body to the starving earth
Brighter still the flower of life may grow away from the sun
Knowing that with darkness a new light has come
Murdoch beckons me now calls me brother not friend
Speaks so sadly of life that I can’t wait to get to the end
Cold winds blow in the face of all hope that is born
Eastward comes but the fire of the North will not hold to southern skies
Even earthly silence cannot control the spinning wheels of time
This is Murdoch’s mountain no green hill of life
Ойларымды қою үшін Мердок |
Тастар алқабынан өтіп, менің ойым осында кетті
Тақыр сұлулық өлкесі, күн сіздің бетіңізге тыртық қалдырды
Егін жинау айларында жолдарыңызды аштым
Мен құм өзеніне оңтүстікке қарай жүремін
Аспан Мердоктың күшіне жол беретін тауларды қараңыз
Әрқашан жарқыраған сезім сіздің жұмбақ өміріңіз мұздатады
Тау қазір ұстап тұрған кебіннің астынан сырғып
Мердок мені азғырды, мұнда маған қарызға тиын берді
Ұйқының тәтті ән айтқаны сонша, мен соңына дейін шыдай алмадым
Қара тұмсықты қарға келе жатқан жаңбыр туралы ескертеді
Қанатыңды тауға, денеңді аштыққа бер
Жарқынырақ болса да, өмір гүлі күннен алыс өседі
Қараңғылықпен бірге жаңа нұрдың келгенін білу
Мердок мені шақырады, енді мені дос емес, аға деп атайды
Өкінішке орай, өмірден өте өкінішті, сондықтан мен соңына дейін күте алмаймын
Туған үміттің алдында суық жел соғады
Шығысқа қарай келеді, бірақ солтүстіктің оты оңтүстік аспанды ұстамайды
Тіпті жердегі тыныштық уақыттың айналу дөңгелегін басқара алмайды
Бұл Мердохтың тауы - бұл өмірдің жасыл төбесі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз