Глаза любви - Макс Покровский
С переводом

Глаза любви - Макс Покровский

  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 3:56

Төменде әннің мәтіні берілген Глаза любви , суретші - Макс Покровский аудармасымен

Ән мәтіні Глаза любви "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Глаза любви

Макс Покровский

Оригинальный текст

Я ранен: вспомни наш Эдем!

Свела с ума любовью, а затем…

Я ранен, и я хочу опять

Заставить время повернуться вспять.

Туда, где Запад ищет тень Востока,

Глаза любви сильней порока,

Огни стеклянных городов,

И вечный звон колоколов.

Хочу туда, где плачут розы

И рифм мой дергает кадык,

Луна ночами пишет прозы

И по утрам журчит Арык.

Там плач любви ласкал нам ухо,

С ума сходили друг без друга,

И губы пухли не от слез,

И жажду утолял нам сок берез.

Припев:

Туда, где в страсти бесконечной

Весна рождает нежный вздор,

И черных маков взгляд беспечный,

И белых роз надменный взор.

И черных маков взгляд беспечный,

И пес любимый — лабрадор.

Там ночь целует куст лаванды,

А море — голубой топаз.

Там в небе звездные гирлянды

И камни гор похожи на алмаз.

Хочу туда, где песни дивных фей,

Туда, где стаи белых голубей.

Здесь все, кто пил любовный яд,

Опять, опять его хотят.

Припев:

Туда, где в страсти бесконечной

Весна рождает нежный вздор,

И черных маков взгляд беспечный,

И белых роз надменный взор.

И черных маков взгляд беспечный,

И пес любимый — лабрадор.

Я ранен: вспомни наш Эдем!

Свела с ума любовью, а затем…

Я ранен, и я хочу опять

Заставить время обернуться вспять.

Хочу назад, там Запад ищет тень Востока,

Глаза любви сильней порока,

Огни стеклянных городов,

И вечный звон колоколов.

Перевод песни

Мен жараландым: біздің Едемді есте сақта!

Мені махаббаттан жынды қылды, содан кейін ...

Мен жараландым, мен қайтадан қалаймын

Уақытты кері айналдырыңыз.

Шығыстың көлеңкесін Батыс іздеген жерден,

Махаббаттың көзі жамандықтан күшті,

Шыны қала шамдары

Және мәңгілік қоңыраулар.

Мен раушан гүлдер жылаған жерге барғым келеді

Ал менің рифм Адамның алмасын тартады,

Ай түнде проза жазады

Ал таңертең Арық күңкілдейді.

Онда махаббат зары құлағымызды сипады,

Олар бір-бірінсіз жынды болды,

Ал еріндері көз жасынан ісіп кеткен жоқ,

Ал қайыңның шырыны шөлімізді қандырды.

Хор:

Қайда шексіз құмарлықтың

Көктем нәзік нонсенс тудырады,

Ал қара көкнәр немқұрайлы көрінеді,

Ал ақ раушандар менмендікпен қарады.

Ал қара көкнәр немқұрайлы көрінеді,

Ал менің сүйікті итім - лабрадор.

Онда түнде лаванда бұтасын сүйеді,

Ал теңіз көк топаз.

Аспанда жұлдызды гирляндалар бар

Ал таулардың тастары гауһар тастай.

Мен ғажайып перілердің әндері орындалатын жерге барғым келеді

Ақ көгершіндердің үйірлері бар жерде.

Мұнда махаббат уын ішкендердің бәрі,

Тағы да, олар мұны қалайды.

Хор:

Қайда шексіз құмарлықтың

Көктем нәзік нонсенс тудырады,

Ал қара көкнәр немқұрайлы көрінеді,

Ал ақ раушандар менмендікпен қарады.

Ал қара көкнәр немқұрайлы көрінеді,

Ал менің сүйікті итім - лабрадор.

Мен жараландым: біздің Едемді есте сақта!

Мені махаббаттан жынды қылды, содан кейін ...

Мен жараландым, мен қайтадан қалаймын

Уақытты кері айналдырыңыз.

Қайткім келеді Батыстың Шығыстың көлеңкесін іздеген жеріне,

Махаббаттың көзі жамандықтан күшті,

Шыны қала шамдары

Және мәңгілік қоңыраулар.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз