
Төменде әннің мәтіні берілген The Deadenin' , суретші - Legendary Shack Shakers аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Legendary Shack Shakers
Breathes there a man with a soul so dead
His faith is not shaken nor stirred
Breathes there a man with a soul so dead
His faith is not shaken nor stirred
By the black swamp-blood that beats within these words?
Deep within the mighty bog oaks
Burke Holder never spoke
A word in prayer ere he harvested his trees
As the bleeding sap soaked the fallen leaves
Doubling back before his deed was done
He left scars in the bark like rings
He’d hacked their knotty hides to smithereens
He turned to face the sun
But their shadows overcome
Like the broken fingers of an up-jumped, beaten slave
Growing tighter till his heartlight choked away
Keeping God up all night, begging for mercy
No mercy was all he found
Strange angels sang while curtains fell around
Simple Stewardship you’ve failed
Blast the lumberhorns of Hell
While buzzards bray their rackety refrain
This man has made no mark, he’s left a stain.
O come all ye hunters who follow the gun
Beware of your wasteful ways!
Or soon you’ll be lyin' in the clay of the earth you hate
For those who enter his haunted woods
Lose their way, it’s understood;
Emerging in the morning to a new dawn’s early light
But a whole, damn live-long year has passed them by
Timber!
Dark Timber… in the wilds of the Deadening
Ол жерде жаны өлі адамды тыныстайды
Оның сенімі шайқалмайды және қозғалмайды
Ол жерде жаны өлі адамды тыныстайды
Оның сенімі шайқалмайды және қозғалмайды
Осы сөздердің ішінде соққан қара батпақты қанмен бе?
Күшті батпақты емендердің тереңінде
Берк Холдер ешқашан сөйлемеген
Ол ағаштарын жинамас бұрын дұғада
Қансыраған шырын құлаған жапырақтарды сіңдірді
Оның әрекеті орындалғанға дейін екі еселенген
Ол қабығында сақина тәрізді тыртықтарды қалдырды
Ол олардың түйінді терілерін ұрып-соқты
Ол күнге бұрылды
Бірақ олардың көлеңкелері жеңеді
Секірген, сабалған құлдың сынған саусақтары сияқты
Жүрегінің жарығы сөнгенше күшейе түсті
Құдайды түні бойы ояту, мейірім сұрау
Ол тек мейірімділік танытпады
Перделер төңкеріліп жатқанда, бейтаныс періштелер ән айтты
Сіз сәтсіздікке ұшыраған қарапайым басқару
Тозақтың ағаштарын жарыңыз
Қашқалар дірілдеп жатқанда
Бұл адам із қалдырған жоқ, ол дақ қалдырды.
Келіңіздер, мылтық соңынан ерген аңшылар
Ысырапшыл әрекеттеріңізден сақ болыңыз!
Немесе жақын арада сіз жек көретін жердің сазында жатасыз
Оның арбаған ормандарына кіргендер үшін
Өз жолын жоғалтыңыз, бұл түсінікті;
Таңертең жаңа таңның жарығына шығу
Бірақ бәрібір өмір бойы қарғыс айтады
Ағаш!
Қараңғы ағаш... өлі далада
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз